Большой
 Балет 63
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   07 Мая 2002 06:57

Продолжение "Балет 62"

 RE: Балет 63
Автор: Anna (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   07 Мая 2002 07:08

Mixail Aleksandrovich, izvinite pozhaluysta, ja, k svoemu stidu, vidimo pereputala imja tantsovschika ispolnjavschego rol Messenger. Eto bil ne David Chase, a Kenneth Pearl.

 Легенда о любви
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   08 Мая 2002 18:12

Добрый день уважаемые форумчане!

Мне давно уже хочется поделиться впечатлениями о 'Легенде', но то одно, то другое. Еще это дурное шоу выбило из колеи. Я уж было собралась долго-долго раздумывать, искать всякие компромиссы, но тут очень вовремя по Культуре в передаче про себя Х.Шперли сказал, что 'хореограф - всегда злой гений'. Вот и сделаю это эпиграфом ;).

Еще одно маленькое предисловие. В последнее время при чтении критических заметок о спектаклях, составленных зрителями, пусть даже 'продвинутыми', рождается в воображении странный образ этого самого зрителя - то ли оценщик в комиссионке, то ли экзаменатор. И, главное, как заразительно: прямо-таки новый смысл в жизни появился, стоило только почувствовать и в себе критика. Я все вспоминаю некоторые высказывания Сергея Конаева (очень жаль, что теперь он появляется на форуме крайне редко и формально, хоть его мнений, в основном, я не разделяла, но читать его всегда было интересно, а искренняя его убежденность увлекала) о миссии критика как историка искусства: главное (естественно) - запечатлеть как оно все было на самом деле. Вопрос только в том, что же такое 'на самом деле'? Почему-то считается, что есть люди, могущие что-то воспринять объективно, возможно, в силу некоего дара объективности или приобретенных навыков (присказки, типа, 'конечно, мы все пристрастны', остаются присказками). На мой взгляд, это противоречит и человеческой природе, и природе искусства. Сергей предлагал 'измерять' (немножко утрирую, конечно) чудо искусства: высота, скорость, фотографическое воспроизведение движений и пр. Особенно мне запомнился пример с цветом (зрители видят одно, на самом деле все другое, задача критика - сами понимаете). Мне-то по наивности всегда казалось, что искусство проявляет свою силу, свою магию, суть, когда будит фантазию зрителя и заставляет его видеть вместо синего зеленый, серо-буро-малиновый и т.д., вместо потертых декораций - сельские пейзажи, сказочные леса, замки и пр., а в балерине, возможно, не совсем подходящего возраста, не той комплекции и с какими уж есть руками-ногами Жизель или Аврору. И не просто видеть, а верить в это, ну хотя бы одно мгновение. Иначе зачем?: Но нет. Установка 'чудес не бывает' требует сеанса разоблачения любой магии. На протяжении всей истории своей человек прямо-таки со сладострастием все чего-то разоблачает и разоблачает. Мне кажется (может, я не права), проблема в том, что зачастую мы путаем чудеса с фокусами. 'Чуда! Чуда!' - требуем мы, естественно, в доказательство чего-либо (ведь мы такие недоверчивые), но на самом деле ждем пресловутых фокусов. Фокус очень просто объяснить, там есть технология, ее можно даже освоить. Это успокаивает. Но то, что нельзя объяснить - сильно раздражает и даже пугает (как заметил мастер чудес А.Грин). И начинается: это неправильно, то не так, а вот тут не дотягивает и т.д. А восторги и все иные нематериальные явления жизни зрителя, как теперь еще выяснилось, уж и совсем неинформативны, и ничего не расскажут потомкам о том или ином спектакле. Можно подумать, что, например, существует где-то в пространстве непререкаемый эталонный спектакль - ну хотя бы 'Легенда о любви', и есть люди, которые этот эталон видели. А то, что происходит в конкретный вечер на сцене - как бы один из вариантов, не оригинал. Но это все равно что говорить: сегодня неудачный день, вот завтра я проживу более правильно. Но завтра будет ДРУГОЙ день, а сегодняшний, как ни странно, тоже жизнь. Здесь и сейчас на сцене, вне зависимости от того, в каком состоянии играют актеры, что ладится, что нет, и свершается самый что ни на есть окончательный и единственный спектакль. И оправдания ему, и логику его надо выискивать не в сравнениях с 'образцами', а в нем самом. И еще мне всегда казалось нечестным всю ответственность за удачу или неудачу в театре сваливать только на режиссера и актеров. Зритель - полноправный творец спектакля, потому что именно в его восприятии и происходит действие, а не только на сцене. И уж на какую почву попадет зерно, таким оно и прорастет. Ну и в завершении как не вспомнить О.Уайльда? Критик ведь тоже может (должен) быть художником. Как называл Уайльд людей, разбирающих произведение искусства на отдельные недостатки, я не помню. Про видящих в искусстве его высокий смысл он говорил: 'они не безнадежны'. А настоящим художником называл того, кто видит в произведении искусства только прекрасное. Конечно, и Уайльд не эталон, но мне он как-то приятнее.

P.S. Все вышесказанное не есть какой-нибудь 'страстный монолог', и даже не полемика, так - размышление: Надеюсь также, что Сергей Конаев меня правильно поймет. Отношусь к нему с искренним уважением, статьи читаю :)).

'ЛЕГЕНДА О ЛЮБВИ'. Напишу исключительно о том, что лично я увидела и поняла. Сам спектакль меня заворожил уже в записи (с Быловой, Мухамедовым), что для меня лично является неким признаком его цельности, осмысленности (т.к. балет в записи - :). Тогда на первый взгляд хореография показалась интересной, изощренной даже, хотя теперь я вижу (Инга, кажется, об этом написала), что набор движений, особенно в монологах, весьма однообразен и прост. Танцы же кордебалета Григорович расцветил более яркими деталями. Как об этом уже не раз говорилось, видимо, чтобы оттенить мощь личностей - исполнителей главных партий. Что касается сценографии и философии спектакля, то об этом столько сказано, сколько, наверное, весь коллектив авторов не имел в виду :)). И вот уж мне точно добавить нечего, обязательно повторюсь. Только одно: представление о Востоке в 'Легенде' (из того, что я прочитала о спектакле) объясняется либо с точки зрения выразительности - 'миниатюра', 'графичность' и т.д., либо экспрессивности - 'восточный базар', либо истории и философии литературного первоисточника. А мне почему-то вспомнились О.Хайям, сказки дервишей, даже дзенские притчи и т.п., причем, на уровне ощущений, бессознательного резонанса с духом их:

Я умудрилась посмотреть аж 5 спектаклей (все с огромным интересом и удовольствием), три - с первым составом, два - со вторым. Спектакли получились настолько непохожими друг на друга, что называть их просто различными воплощениями одной и той же истории у меня не получается. В конце концов, не только в литературе, но и в жизни набор сюжетов невелик. Просто одни и те же архетипические истории в разных судьбах приобретают индивидуальные оттенки. И в данном случае я увидела не, допустим, одну историю Мехменэ Бану, различно интерпретированную Н.Грачевой и М.Аллаш, а две истории двух совершенно разных женщин (разных эпох, пространств - не важно), которые попали в сходные обстоятельства. Вот так для дальнейшего удобства я и буду говорить: 1я история (1й состав) и 2я история (2й состав).

1я история - это что-то из области Поэзии, отвлеченных идей. Участники этой истории - люди одинокие, погруженные в свой отдельный от всех и всего мир, не умеющие, а, возможно, и не желающие входить в контакт друг с другом. Мехменэ-Грачева - хозяйка пространства, но только какого? Она как бы не видит людей, ни Визиря, любящего ее, ни Ферхада, не любящего ее. Все происходящее вокруг нее - лишь повод предаться собственным переживаниям, а уж насколько они адекватны реальности, ее на занимает. И только страстная обида заставляет ее вплотную соприкоснуться с жизнью, проявляясь жестокостью. С Визирем-Перетокиным они настолько параллельны в чувственном плане, что мне никак не удавалось увидеть на сцене то, что обещано в программке. Ну не было там никакой любви ни с чьей стороны!
Ферхад-Цискаридзе. Тут уж ничего не поделаешь, Михаил Александрович, он явился, и сердце замерло. Описывать существование Цискаридзе на сцене в прозе, с моей точки зрения, неправильно. 'Он похож на тонкую фигуру из слоновой кости, на тонкую фигуру из серебра', 'черные длинные ночи', 'молчание, спящее в лесах, не так черно' и т.д. - такие ассоциации в 'Легенде' вызвал у меня НМ, только сюжет, конечно, иной. При этом мне тоже не нравится его финальный вылет на поклонах, и затмевающая все улыбка в начале даже раздражает, и в силовых поддержках он не силен - это очевидно. Но, слава Богу, в этой серии спектаклей мне не пришло в голову никого ни с кем сравнивать, иначе можно было бы потонуть в перечислении достоинств и недостатков. Ферхад-Цискаридзе, как и Мехменэ-Грачева, живет в мире фантазии. Кстати, их дуэт в этой истории - самый органичный на фоне других. Хотя дуэтом в полном смысле слова назвать это нельзя. У меня было ощущение взаимодействия равных по духу, и силе, и царственности, но абсолютно отдельных существ. Равенство обеспечило ту самую органичность. Вот и получается, что реальная жизнь вся наполнена шероховатостями, нестыковками, непониманиями, и только в мечтах являются нам идеалы, и мы сами идеальны. Человеческая природа странна - иным так сложно направить имеющуюся энергию на созидание своей конкретной жизни во всех ее социальных, материальных и прочих деталях. Зато как много времени и сил уходит на порождение фантазийных образов и переживание по их поводу самых глубоких и искренних чувств. Как написала, кажется, Арина, проще подвиг совершить. Мне в глубине души кажется, что это и есть самое прекрасное в человеке:
Свою поэтическую природу Ферхад-Цискаридзе подтверждает и в сцене воды. И здесь он выглядит более убедительным, чем в дуэтах с реальной Ширин, более осмысленно и наполнено каждое его движение. 'В моем сердце Ширин и вода соединились в одно' - волнообразные движения рукой вдоль тела призрачной Ширин воплощают эту мысль. Погруженность в мир идей просто-таки абсолютная:
Ширин-Антоничева - натура в меру жизнерадостная, но как будто чем-то обиженная. В ней чувствуется напряжение, с опаской она соприкасается с непонятной ей душой Ферхада. У меня Ширин в этой истории вызывает, пожалуй, наибольшее сочувствие, простое такое, человеческое сочувствие - только ей из всех остальных хочется полноценно жить, получать максимум удовольствия в соответствии с ее возрастом и положением. Но окружают ее самые неподходящие для таких целей люди. И даже возлюбленный ее совсем, кажется, не испытывает трепета пред ее царственностью и красотой, скорее, себя преподносит ей как подарок, а Ширин так слаба в вопросах искусства (в самом широком смысле), что просто-таки меркнет и увядает на глазах по ходу дела:

2я история самая что ни на есть жизненная. Пространство все переполнено живой энергией, чувственностью. Все пишут про мужественность Ферхада-Белоголовцева, отказывая ему в тонкости и поэтичности. Мне это странно. Ну конечно, он более мощен (а если иметь в виду, что М.Рыжкина более легка и изящна, чем А.Антоничева, то на ее фоне - вдвойне). Но сколько тепла от него исходит, сколько мягкости в его сильных руках, как покорно, как загипнотизированный, следует он за своим порхающим в ночи светлячком - Ширин-Рыжкиной! Он влюблен совершенно как ребенок, ни тени сомнения в том, что любимая его - звезда и драгоценность, вся сотканная из одних только совершенств. Он обращается с ней как с хрустальной вазой: не только безусильно подхватывает на плечо, но и аккуратно, деликатно опускает на ножку. В каждом его прикосновении к ней - трепет. И самое приятное то, что Белоголовцев это все не изображает, а переживает. Здесь также упоминался эпизод перед сценой воды, когда Ферхад-Белоголовцев засыпает не у фонаря (как положено), а рядом. Поскольку так было в обоих спектаклях, вероятно, это не случайность. И мне кажется, что так велит логика образа - живой, настоящий человек, а не сошедший со страниц книги, понимающий мир, в котором живет, чувствующий его, а не гоняющийся за призраками. Нет, ну действительно, ну какие в горах фонари?.. :)).
Ширин-Рыжкина непосредственна так же, как и Ферхад. Они совершенно подходят друг другу. В ней больше детского, чем царственного. Она поступает так, как велит ей сердце в данную минуту, не думая о будущем и совершенно принимает судьбу своего Ферхада.
Мехменэ-Аллаш. Поначалу (особенно в первом спектакле, прогон я не видела) она казалась скованной, будто роль царицы не по ее личности. Но во втором спектакле уже более отчетливо проступили индивидуальные черты ее Мехменэ. Мне кажется (еще со времен ЛО), что отличительными особенностями Марии Аллаш как балерины являются врожденное, не просто передаваемое по наследству, воспитываемое, а глубокое, на уровне древней коры головного мозга благородство, самая что ни на есть голубая кровь в сочетании с мощной, неявно выраженной чувственностью. Это все очень хорошо должно играть на образ в 'Легенде'. Не могу сказать, что в полной мере все это проявилось в этих двух спектаклях, однако же все еще впереди. Именно в дуэте с Аллаш Перетокин стал действительно влюбленным визирем. Они вообще замечательно смотрелись вдвоем: оба статные, графичные, сдержанные и страстные, властные и податливые одновременно. Кажется, они, как было замечено, и вправду 'переиграли' основных героев в первом премьерном спектакле. Во всяком случае, у публики они вызвали экстаз. И я настаиваю на том, что не сам по себе М.Перетокин, а исключительно в паре с М.Аллаш. А вот дуэт с Ферхадом проявил всю несостоятельность надежд царицы. Даже если бы вдруг Ферхад и полюбил бы ее, не было бы им счастья, потому как - не пара. Ферхад явился в мечтах Мехменэ таким, какой он есть в жизни, а не ее идеалом. Об этом говорила некоторая несостыковка их энергий, если можно так сказать. Движения Аллаш стали тягучими, вязкими, горячими, но не утеряли своей властности. А вот Ферхад очень старался соответствовать моменту, но был проще и все как будто думал о своей Ширин.

К сожалению, время стирает из памяти все нюансы, которыми была наполнена жизнь каждого персонажа тогда (тот, кто до этого места дочитал, наверное, облегченно вздохнул). Если говорить в целом о дуэтах, то мне больше всего понравились Грачева-Цискаридзе, Рыжкина-Белоголовцев, Аллаш-Перетокин. Не знаю, есть ли смысл кого-то куда-то переставлять. Интересно было бы увидеть в 'Легенде' М.Александрову и С.Лунькину и вообще еще многих (а С.Лунькину хоть где-нибудь, а то она в последнее время превратилась в балерину-призрак: где только не заявлена, а проявилась только в роли Сильфиды - симптоматично).
Несколько слов о других артистах. Г.Янин просто-таки по Станиславскому - вышел в маленькой роли с большой историей. Всем запомнился. Очень жаль, что балет - такое консервативное искусство. Мне кажется, что этот артист способен на большее, нежели ему предлагается.
Хочу сказать доброе слово об Андрее Болотине. Очень сильно выделялся по сравнению с другими друзьями Ферхада утонченностью, изысканностью движений и навязчиво представлялся в роли, собственно, Ферхада.
Р.Арифулин в роли Визиря начал очень страстно и ярко, но под конец действия несколько потерялся. Кордебалет был просто блистателен, правда, почему-то только в первых спектаклях.

И о ДФ. В моем представлении спектакль статичен для того чтобы производить новое впечатление от раза к разу, тем более, что, как отмечалось, драматическая игра в нем не к месту. А несерьезности артистам в массе своей все никак не прибавляется. Что до главных персонажей, то на мой взгляд (пристрастно и субъективно) пара Грачева-Цискаридзе более выразительна и органична в этих условиях. Наблюдение о замечательной синхронности дуэта Ананиашвили-Филин, признаться, позабавило. Вроде никакой пелены на глазах не было, С.Филин был хорош (сам по себе), Н.Г. по жизни меня восхищает, т.е. придираться интенций не было, но и синхронности, простите, тоже не было:

Если вдруг что не так - простите, не со зла.
Поздравляю всех со всеми праздниками, счастливо.



 Дочь Фараона с Лунькиной
Автор: Olga (62.118.227.---)
Дата:   09 Мая 2002 01:19

Сегодня появилась С. Лунькина в Дочери Фараона . Это оказалось совсем не интересно, на мой взгляд ( именно Лунькина). Спектакль же оказался в очередной раз очень мил. Вместе с Лунькиной был Филин ( очень хорош, техничен , в отличной форме), но дуэта не получилось, т.к. Лунькина сделала образ слишком "тающей Снегурочки". В пантомимах она была хороша, очень эффектна, прелестная фигурка, гордый лик, но когда начинала танцевать, то почему-то руки были то Жизели,то русской красавицы, певучесть была чрезмерная, лицо было кроткое как у Марии в Бахчисарайском фонтане.Ножная техника была совсем не выразительна, правда всё- таки падений не было , но так все не чисто , что на её фоне наши гордые девушки Маша Александрова , М.Рыжкина и Е.Шипулина казались настоящими примами с великолепной техникой и апломбом.В целом чувствуется, как любят спектакль сами артисты( и кордебалет в том числе). Все танцуют и играют с большим удоволствием, что передается и зрителю.Спасибо им за это!

 RE:
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   09 Мая 2002 10:51

Вчера увидела по MTV клип группы "Чайф" на песню "Не зови". В клипе показывали танцовщика, в котором я опознала Белоголовцева. Кто-нибудь знает, это действительно он?

 ТВ-новости
Автор: Arina (---.p8.col.ru)
Дата:   09 Мая 2002 11:49

Завтра, т.е. 10 мая, на ТВ-канале "Культура" в программе "Билет в Большой" будут сюжеты о юбилее балерины Риммы Карельской, отмечавшийся в день балета "Дон Кихот" 21 апреля, и о премьере 'Легенды о любви'. Программа выходит не в обычное время, а в 15.20.

12 мая в 15.50 на том же канале фильм-балет "Спящая красавица", поставленный в Штутгартском театре, хореограф Марсия Хайде.

 "Баядерка" в Питере
Автор: Arina (---.p8.col.ru)
Дата:   09 Мая 2002 12:32

Осталось три недели до премьеры Вихаревской "Баядерки" в Мариинке. Событие не менее (а, пожалуй, и поболее) значимое, чем возврат "Легенды" в репертуар БТ.
7 мая газета St.Petersburg Times опубликовала интервью с Вихаревым. Привожу его здесь.

A CHOREOGRAPHER ENJOYING HIS JOB
by Larisa Doctorow

A new production of the ballet "La Bayadere," restored to Marius Petipa's original 1900 choreography, will open this year's "Stars of the White Nights festival" at the Mariinsky Theater.
The creative talent behind this premiere is Sergei Vikharev, who has been associated with the Mariinsky for the last 20 years as a soloist and a choreographer. Vikharev's staging of "Sleeping Beauty" for the Mariinsky in 1999 won a Golden Mask, Russia's top theatrical honor.
In addition to his Mariinsky positions, Vikharev is chief choreographer at the Novosibirsk Opera and Ballet Theater, and this year he struck gold again, when his Novosibirsk version of "Coppelia" won the Golden Mask for best ballet.
In the run up to his latest premiere, Vikharev spoke to The St. Petersburg Times about his approach to the task of restoring great dance steps from the past and about his plans for the future.
Q: Why did you choose "La Bayadere?"
A: Let's say that "La Bayadere" chose me. In the early 1900s, it was among the Russian Imperial Ballet's most popular ballets. Matilda Ksheshinskaya danced in it. But, the way it is danced now, parts are missing; others, like the "Dance of the Shades," are being staged without scenery, and the character dancing has lost its purity. We put all that back in.
Q: We have no videos or living witnesses to the original stagings. What did you use as the basis for the restoration?
A: The texts of 20 ballets were recorded by Nikolai Sergeyev, a dancer and a choreographer at the Mariinsky in 1900s. When Sergeyev emigrated from Russia in 1918, he took his archive with him, and it was eventually deposited in the Harvard University Library in Massachusetts. We received copies from Harvard, and they are our working material.
Q: Do you want to stage something apart from restorations?
A: Sergeyev's archive is not bottomless. Still, I like very much what I am doing - we should not forget about our rich heritage. It is through the past that we see our future.
Q: So, there is no question of turning to the past as an escape from present-day Russian reality?
A: No. Firstly, you cannot escape from today's reality, especially if you live in the provinces. Apart from Moscow, Russia is one big province. Working in Novosibirsk is difficult because the theater dates from 1945 and missed out on the great tradition of luxury, the classsical period that the Mariinsky enjoyed. At the Mariinsky, you know that traditions did not stop - it has been the same theater for the last 150 years, with its archives, its library and its dance school.
Q: Would you say that the trend toward 'authentic' ballets corresponds in some way to the musical fashion of playing chamber music on period instruments?
A: Not exactly. They can use original 17th-century instruments. In ballet, we cannot resurrect dancers like Kshesinskaya or [Anna] Pavlova. We have to work with modern day dancers. You cannot have an authentic re-creation. We restore the style and dance technique.
Q: What do you think of modern dance or adaptations, like the recent "Nutcracker" or "Cinderella" in the Mariinsky?
A: I like art in all its forms, whether old or new. For example, in [Alexander] Ratmansky's new staging of "Cinderella" at the Mariinsky, I enjoyed the sense of humor, especially as shown in the role of the stepmother.
Every age adapts Petipa's ballets to its own vision. For many years "Coppelia" was not considered serious enough to be performed in the Mariinsky and was ignored.
Q: Can the dancers shift back and forth between classical and modern dance?
A: When we finish dance school, we have an academic training. The rest depends upon us and the choreographers. It is not easy to combine classical and modern dance in one dancer: Different muscles are used and different coordination is required.
Q: Can you comment on the state of ballet in general? It seems to dip in and out of fashion in rivalry with opera.
A: Yes, ballet has lost its attractiveness and prestige here in Russia. It is tricky to find good dancers. Parents advise their children to take up something more practical, like computing.
Q. Would you like to have your own dance company?
A. No. We passed though that phase during perestroika. Big ballets can be staged only in a state theater. Private theaters are good for experimental ballets, but "La Bayadere" cannot be done anywhere else but the Mariinsky.

Жаль, что ничего нет по поводу 4-го акта.


 По поводу Клипа
Автор: НЕВАЖНО (---.rosugol.ru)
Дата:   10 Мая 2002 01:31

К Инге.
Совершенно верно в клипе группы Чайф снимался Дмитрий Белоголовцев.
Съемки проходили прошлой весной в театре Оперетты.
P.S. А я видел по каналу Столица поздно вечером другой клип, теперь видимо наша лучшая балерина европы решила покорить и телевидение выпустить свои "коронные номера". Показывали Виллису, в съемке с Бенуа.(Позор ! Взяли бы хоть двухгодичной давности).

 RE: По поводу Клипа
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   10 Мая 2002 15:03

Уважаемый НЕВАЖНО, спасибо за информацию.

 Балет 63
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   10 Мая 2002 20:33

Для сведения. Светлана Захарова и Сергей Филин выступят 12, 15 и 18 июня с.г. в "Лебедином озере" в составе труппы Английского национального балета (Альберт Холл, Лондон). Версия Дерека Дина, новая редакция специально для показа в Альберт Холле.

 RE: Лебединое Озеро 10 мая
Автор: Любитель Балета (213.243.76.---)
Дата:   11 Мая 2002 13:26

Был на спектакле, танцевали Анна Антоничева и Андрей Уваров.
Сверстницы принца Мария Аллаш и Маша Александрова.
Не знаю что случилось с Антоничевой, всегда была хороша в этой роли, но не в этот раз.Белое адажио могли высидеть только отъявленные фанаты Лебединого.
В памяти осталась только блистательная испанская невеста Мария Александрова.

 "Чиполлино"
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   12 Мая 2002 00:48

"Чиполлино", 11.05. Хороший состав - Янин в заглавной роли, Рыжкина (Редисочка), Непорожний (Вишенка), Андриенко (Магнолия), Жаркова и Федотова (графини Вишни), Моисеев (принц Лимон), Петухов (синьор Помидор), Арифулин, Болотин и Евдокимов (стражники). Музыка - оригинальная, если не считать влияния фольклорных мотивов, Нино Рота, Арама Ильича и Меликова (там, где он сам похож на Хачатуряна). А так вполне мила и дансантна. Острогротесковые характеры в прекрасном исполнении Моисеева и Петухова. Эти артисты с легкостью могли бы стать главными героями спектакля, если бы чуть похуже была первая пара. Но Янин с Рыжкиной танцевали здорово, с настроением, технически чисто, и первенства не уступили (даром что не спорт). Янин, помимо техники, обладает несомненным актерским дарованием. Рыжкина демонстрировала все лучшие качества, упоминавшиеся уже на форуме в другом контексте. Во второй паре хорошо смотрелся Непорожний, Андриенко несколько уступала партнеру. Из графинь выделил бы более техничную и выразительную Ирину Федотову, в стражниках: в общем все были хороши (разве что поскользнулся пару раз Арифулин). Сотников был в ударе, оркестр в форме, дети в восторге, да и взрослые - тоже. Получил большое удовольствие. В ложе А присутствовали Семенова, Стручкова, Максимова.

Все было бы замечательно, но идеология балета не соответствует переживаемому моменту. Внушает иллюзорные идеи о возможности всеобщего благоденствия, мира и дружбы. Пропагандирует самовольный захват частной собственности. Подстрекает к злостному неповиновению властям, оскорблению действием высших должностных лиц, насильственному свержению конституционного строя - целый букет статей УК. И даже (о Боже!) романтизирует зверское и вероломное убийство монарха. По балетоманским апокрифам в спектакле когда-то был четвертый акт - "Разрушение города", запрещенный тогдашними властями после генеральной репетиции. Соответственно, иной финал: гнев Лимона II сурово карает бунтовщиков, а торжествуют законность и порядок. Чиполлино публично сварен в супе, Редисочка отдана для утех взводу гвардейцев-лимончиков. Говорят, на кафеле служебных туалетов БТ сохранились записи этих потрясающих сцен, выполненные не расшифрованной до конца письменностью народа майя. Ходят слухи, что администрация БТ хотела бы заключить контракт с известными реставраторами на восстановление утраченного шедевра хореографии. Однако сопротивляются лоббисты-аграрии: они не усматривают в нынешней редакции балета никакой социалистической заразы, но лишь аллегорическое прославление грядущей победы отечественного производителя над импортерами иноземных фруктов.

 Е.Шипулина и М.Александрова
Автор: Лена (---.akl.callplus.net.nz)
Дата:   13 Мая 2002 09:39

Уважаемые участники форума,
По моему, в Большом на сегоднийший день есть две молодые перспективные солистки:Екатерина Шипулина и Мария Александрова.Кто, по Вашему мнению, из них лучше?


 Е.Шипулина и М.Александрова
Автор: Лена (---.akl.callplus.net.nz)
Дата:   13 Мая 2002 09:42

Уважамые участники форума,
По моему, в Большом на сегоднийший день есть две молодые перспективные солистки:Екатерина Шипулина и Мария Александрова.Кто, по Вашему мнению, из них лучше?



 RE: Е.Шипулина и М.Александрова
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   13 Мая 2002 09:48

Добрый весенний день всем!!

Уважаемая Лена, на мой взгляд, Маша Александрова уже давно звезда мирового балета!!! :))))

 RE: М.Александрова
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   13 Мая 2002 10:54

Доброе утро. Тем, кто не заметил: Маша Александрова вводится Эгиной в "Спартаке" 18.05.

 RE
Автор: Мисс Марпл (---.p10.col.ru)
Дата:   13 Мая 2002 21:00

В нашей маленькой балетной деревне уже неделю ползают слухи, что Николай Цискаридзе репетирует Солора в новой версии "Баядерки" Мариинского театра. Партнершами на спектакле 31 мая предполагаются Захарова и Павленко. Почему нет информации, почему форум безмолвствует?

 RE: RE
Автор: инна (195.42.68.---)
Дата:   13 Мая 2002 23:26

Знающие люди, помогите пожалуйста! Подскажите, кто и когда танцует в июньских спектаклях Жизели? И почему билеты на 8 июня в полтора раза дороже остальных?

 RE: RE
Автор: Сергей Конаев (---.Moscow.dial.rol.ru)
Дата:   14 Мая 2002 04:02

Уважаемая Катерина!

Вот цитата из книги гениального (без скидок) режиссера, тем не менее мечтавшего о "разумной мере отклонения от истины" в оценке своих спектаклей - Анатолия Эфроса. "Но есть одно непреложное качество, за которое уважаешь критика, - это точность. Хотя бы в том смысле, что, увидев на сцене человека, наклонившегося за упавшим карандашом, критик не скажет, что увидел человека, который молится. Уж не говорю о той точности, когда критик одержим желанием добраться до сути спекаткля". "Раздумывая о том, в чем причина мелких рецензентских неточностей, вот к чему я прихожу. Причина - (или одна из причин) - в привычном произволе мышления. В привычной, то есть укоренившейся безответсвтенности. Она повсюду. Она - как эпидемия." Эфрос очень точно наблюдал малейшее движение жизни - его спектакли воспитывали в критике точность взгляда. Наблюдая и разбирая несоответсвие своих мыслей - тому, что говорится рецензии, Эфрос приходил к выводу: "Если бы я как постановщик спектакля допустил в строении спектакля хотя бы половину подобных неточностей, спектакль мгновенно развалился бы. Ему не на чем было бы стоять, ибо нельзя стоять на пустоте". И он настаивал на том, что "такому человеку - я это вижу - безразличен театр". Не безразличен ли он и "такому" зрителю?
Замените в моем примере слово "цвет" словом "мысль" и проблема покажется Вам далеко не шуточной. Магия тоже бывает белой и черной, и если спутать заклинание, случится беда. Вы можете поверить в то, что балеты Григоровича отличает водевильная легкость, шутливый характер и жизнерадостность? Думаю, что нет. Но что же мешает Вам думать именно так, - раз критериев истины не существует, а искусство - это чудо? Искусство, как жизнь, ценно своим своеобразием и мыслью, на которые оно тебя наводит. Но следует различать мысль, заключающуюся в предмете, и мысль вчитанную или навязанную предмету, своеобразие действительное и воображаемое. Радость бытия не противоречит желанию разобраться в законах этого бытия, даже если мы уверены в их непознаваемости. Между нежной лаской и ударом по голове есть некоторая разница, а все - силы - и очень действенные. Критик не может быть художественнее самого художника, иначе он из критика превращается в писателя. Это очень родственные вещи (оба имеют дело с реальностью, которую описывают и осмысляют), но все же разные занятия. О некоторых зрительских впечатлениях приходится сожалеть именно потому, что они ни мысли, ни своеобразия, ни чуда не передают. Есть зрители, предубежденные в положительном смысле, но как и в случае со злой предубежденностью, им собственное отношение к предмету важнее того, что реально происходит на сцене. Они будут реветь от восторга вне зависимости от того, прилагает балерина к тому усилие и искусство, или не прилагает. Собственно, и критики такие тоже есть.

 RE: RE
Автор: Михаил (---.proxy.aol.com)
Дата:   14 Мая 2002 04:53

Уважаемый Сергей, мне кажется нельзя так категорично упрекать многих неверно понявших и неправильно оценивших спектакль в предвзятости: это свойство "нецелостного восприятия" - есть такой научный термин. Это невозможно исправить, если это паталогия. Да и художники (режиссеры в том числе) часто не понимают, какую вещь (хорошую или плохую) они сделали. Проблема "понимания" художественного произведения ( Вы это верно отметили) непосредственно связана с восприятием. "Искусство есть язык художника, как посредством слова нельзя передать другому своей мысли, а можно пробудить в нём его собственную, так нельзя её сообщить и в произведении искусства; поэтому содержание этого последнего (когда оно окончено) развивается уже не в художнике, а в понимающих. (...) Слушающий может гораздо лучше говорящего понимать, что скрыто за словом, и читатель может лучше самого поэта достигать идею его произведения. Сущность, сила такого произведения не в том, что разумел под ним автор, а в том, как оно действует на читателя или на зрителя, следовательно, в неисчерпаемом возможном его содержании" - писал в 1862 году А.А.Потебня.

 RE: RE
Автор: Михаил (---.proxy.aol.com)
Дата:   14 Мая 2002 04:58

Извините, патОлогия, конечно.

 RE: RE
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   14 Мая 2002 12:23

Уважаемый Сергей!
Я не спорю с Вами, потому что Вы - правы. "Произвол мышления" может не только неточностей нагородить в описании чего-либо, но и жизнь исковеркать. Поверьте, я отдаю себе отчет в том, что высказываю крайнюю точку зрения. Если бы все критики, все зрители бросились бы вдруг описывать свои впечатления от спектаклей, захлебываясь от восторга, исключительно в высокопарных выражениях и высокохудожественных эпитетах, напирая на чувственный аспект и еще при этом попутно демонстрируя свои собственные творческие способности, мне бы первой от этого стало тошно. Но перекос-то наблюдается как раз в другую сторону, и я, как живой человек, не могу не реагировать. И все же я спорю с Вами, потому хотя бы, что искусство будит не только мысли, но и чувства, и многое другое, что не просто описать, а осознать в себе сложно бывает. Вот Вы говорите: "замените слово "цвет" на слово "мысль"...". В данном случае, мне легче согласиться с собственной интеллектуальной убогостью, но мое понимание проблемы не изменится. У моей шефини как раз сегодня, возможно, прямо сейчас защищается дипломник с темой о восприятии цвета и звука, проблемы синестезии и проч. Не так-то тут все просто. Я не вникала глубоко в его текст, но одну итоговую мысль уловила: соотношение в восприятии цвета и звука вовсе не обеспечивается физиологическими или психофизиологическими механизмами, а является резульататом деятельности сознания!!! Студент по молодости лет уверен в том, что недалек от совершения научного открытия :)) Хотя, возможно, что он совсем-совсем не прав. Что касается Анатолия Эфроса, то понять его мне было бы легче, если бы я видела хотя бы один его спектакль. Этого, к сожалению, не случилось... Но я могу предположить, что и он, несмотря на свою гениальность, мыслил и творил только ему свойственным образом, наверняка имел и имеет творческих оппонентов (не менее гениальных, чем он, но не соглашающихся с ним в понимании театра), т.е. и он, и никто другой (для меня, по крайней мере) не есть истина в последней инстанции.
Сергей, в свое время на форуме сайта Театральной Афиши (он и сейчас существует) я очень буйно резвилась, ни много ни мало, в теме "Критерии и законы искусства". Туда, кстати, заглядывали Ваши коллеги по перу. Разговоры велись захватывающие и плодотворные, на мой взгляд. Эта тема, надеюсь, существует еще в недрах архива форума. Как раз Ваш коллега, выдвинул 4, кажется, критерия оценки истинности драматического спектакля. Простите, всех не помню, но один - соответствие постановки замыслу драматурга. Вопрос, как всегда, в том, кто сумеет объективно оценить, есть ли это соответствие или нет? Я тогда настырно приводила в доказательство своих взглядов свой любимый пример (не мной придумано) с переводом "Гамлета" Б.Пастернаком. Говорят, что современные англичане, тоже читают и смотрят "Гамлета" в переводе, т.к. язык сильно изменился. Скажите, а что изменилось в самом "Гамлете"? На русском языке существует множество переводов этого текста, но чаще всего используют именно пастернаковский. Как про него вернее сказать, он - более правильный? приближенный к тому, что думал Шекспир (которого, возможно, самого-то не было)? А откуда Пастернак несколько сот лет спустя знал, как именно "правильно" думал Шекспир? Почему другие не знали? А ведь подстрочно в пастернаковском переводе соответсвия-то первоисточнику поменьше будет, чем в иных других! Как быть? Точность слова и точность мысли, видимо, не одно и тоже? Собственно, Михаил Александрович, вернее А.Потебня, вот это самое и высказал. Я бы в данном случае сделала акцент на "неисчерпаемости содержания". Собственно, автор примера с переводом к тому и вел - произведение искусства бесконечно, каждое новое сознание открывает в нем что-то новое, каждое время привносит (ведь и произведение искусства не в вакууме существует, на него оказывает влияние наша жизнь, оно меняется, причем, даже физически) что-то свое. Конечное определение убивает. Поэтому, Михаил Александрович, я не то чтобы согласиться, я понять не могу, что такое "неверно понять и неправильно оценить спектакль". Понимаю я в силу своего разумения, естественно, в 10 лет оно одно, в 25 - другое, в горе - третье, в счастье - сто двадцать пятое, во времена мировой революции - Бог занет какое. А оцениваю еще проще: нравится/не нравится.
Прошу прощения за длинность, не умею высказывать мысль коротко, раз уж все кого-то цитируют, я тоже это сделаю, только по памяти и по смыслу, нет под рукой первоисточника. Л.С.Выготский говорил о вчувствовании в произведение искусства, нахождении в нем своих переживаний, что ведет к его пониманию. Для меня Л.С. - авторитет :)). Со-чувствование, со-переживание - это одна и та же ситуация на всех, единение. Отстраненность не даст существа переживания, заложенного в произведении искусства. Кстати, навскидку, не вспомню подобных слов, касающихся мышления. Должно быть, это и вправду ну очень разные процессы :)) Но ведь не исключающие один другого?
Критерии искусства (если таковые существуют, я, к слову, думаю, что существуют :)) тоже ведь не статичны. Вон Моцарта лет сто после его смерти не слушали, считали неталантливым... Но что-то ведь должно было измениться в мире, в людях, чтобы Моцарта можно было УСЛЫШАТЬ? Жизнь - процесс, движение. Какими мы будем лет через двадцать? Вы уверены, что будете воспринимать какое-нибудь произведение искусства так же точно, как теперь? вернее? хуже? лучше?
Мы же, я надеюсь, не говорим о рецензиях, написанных заведомо по заказу или полными идиотами. Конечно, наглое перевирание или "произвол мышления" - это не критика. Но мне кажется, что и точность - не главное в критике. Я соглашусь, что критика - процесс интеллектуальный. На мой взгляд, критика - это познание, поиск той самой загадочной истины. Бесконечный поиск. "Это я все гребу к тому", что, человеку, говрящему "я знаю, как, что, по какой причине, с какой целью" - просто не поверю.
Прошу прощения за возможную спутанность повествования.
С уважением, Катерина.

Прошу прощения у всех форумчан за такое безобразие с моей стороны.
Всем счастливо!

 RE: RE
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   14 Мая 2002 12:35

Уважаемая Катерина,
сдается, Вы перепутали меня с тезкой, Михаилом из Сан-Франциско.

 RE: RE
Автор: Михаил (---.proxy.aol.com)
Дата:   14 Мая 2002 16:55

Уважаемая Екатерина, сдается мне, что Вы не совсем правы, делая акцент на последних словах приведенной мной цитаты А.Потебни "неисчерпаемость содержания". Вернее, совсем неправы, так как разговор идёт прежде всего о "наличии нецелостного восприятия" у зрителя-слушателя, и именно поэтому не можете ="не то чтобы согласиться, я понять не могу, что такое "неверно понять и неправильно оценить спектакль"= Ибо целостность восприятия, как раз и есть основной критерий "понимания" произведения искусства, даже если то, в свою очередь, не органично, а эклектично. (просто разные виды целостности). Если у критика (получает ли он деньги за статьи или нет, неважно), нет такого гармоничного "органа восприятия", то он и не может верно оценить ( с большей или меньшей долей приближения) спектакль или другое произведение искусства. И этот "орган восприятия" не зависит от образования или ума, а Богом дан.

 RE: RE
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   14 Мая 2002 17:18

Уважаемая Катерина подвела к интересной, на мой взгляд, проблеме, имеющей к тому же прямое отношение к нашему общению на форуме. О соотношении субъективного и объективного сотни томов написаны, но позвольте уж по-простому. Да, каждый автор отражает свое мнение, описывает свое восприятие ОБЪЕКТИВНОГО явления - спектакля. Каждый в отдельности в ПРИНЦИПЕ не объективен - не только из-за определенной предвзятости или недостатка опыта, но и из-за несовершенства памяти и зрения, рассеивания внимания, настроения на спектакле и перед ним и т.п. Но усреднение мнения многих дает в целом представление "как было на само деле". Это "среднее" и можно принять за объективную точку зрения. Само "усреднение" становится возможным, потому что люди примерно одного уровня (как на нашем форуме) говорят об одном и том же - усреднять можно лишь характеристики одной природы. При этом объективность ПРЕДМЕТА исследования не исключает поэтичности текста, метафор, гипербол, гротеска и т.п. - тут уж кто на что способен.

Качественно иную степень субъективности демонстрирует тот, кто вольно или невольно подменяет предмет исследования: описывает не вне нашего сознания существующий спектакль, а собственные эмоции. Такой автор пишет не просто субъективно, а О СУБЪЕКТИВНОМ - есть разница! И усреднить подобные мнения невозможно в принципе: у одной сердце замерло, у другого - слезы на глазах, третья ощущает sex appeal, а четвертому смешно в тот же самый момент. "Понимают" такие излияния лишь "родственные натуры", контуры мозга которых настроены в резонанс. Впрочем, мозг и интеллект тут особо не нужны, вторая сигнальная система в таком сообществе почти не "играет". Все происходит на уровне совпадения для этой группы источника экзальтации: "вчера по ТВ показывали, как он(а) пел(а), танцевал(а), чистил(а) картошку" - суть действия становится не важной. И в ответ дружное: "ах, как он(а) был(а) прекрасен (прекрасна)".

Напрямую такое встречается, к счастью, не часто: обычно используют конфетную обертку интерпретации увиденного, т.е. на самом деле пытаются мотивировать ощущаемое, что уже совершенно излишне. Простите, уважаемая Катерина, и не обижайтесь - Вы сами создали характерный пример (можно найти и другие, но Ваш - совсем свежий). Вы заметили (как и другие - это ли уже не объективность) некую несогласованность дуэтов в "Легенде" и оправдали ее рассуждениями:
> Ширин-Антоничева - натура в меру жизнерадостная, но как будто чем-то обиженная.
> В ней чувствуется напряжение, с опаской она соприкасается с непонятной
> ей душой Ферхада.
Красиво сказано, но не вытекает ни из первоисточника, ни из либретто, ни из хореографии. Вовсе не Ширин напряжена и опасается Ферхада. Это балерина, Ваша сверстница, с опаской выходит на дуэт с партнером - кости жалко, понимаете ли, и никакого чуда! Чем умнее и образованнее автор, тем изощреннее интерпретация: трудно ярко написать о том, что есть, а о том, чего и в помине нет - еще труднее, незаурядное воображение нужно.

Но здесь и опасность таится, в такой "объективизации" собственных эмоций. Те, чьи контуры настроены на другую частоту, всерьез воспринимают подобные поэтические вольности как попытку пусть субъективно, но описать все же объективную реальность. В результате страшно удивляются, потому что не видят правды за "поэзией" (а настоящая поэзия обычно точнее уравнений физики). Бывает, что резко возражают, а это, в свою очередь приводит к ответным репликам и смертельным обидам. К форуму такое общение, строго говоря, никакого отношения не имеет: личные эмоции лучше обсуждать с задушевной подругой или хранить при себе. Но если уж очень хочется излить душу, то надо быть готовым и к негативной реакции. Так мне кажется, но взгляд, конечно, тоже очень субъективный:).

 RE: RE
Автор: Михаил (---.proxy.aol.com)
Дата:   14 Мая 2002 18:33

Позвольте усомниться в правильности тождества между "средним мнением" и "объективным". Известно, что толпа ( в какой-то степени любой форум - толпа) принимает к действию мнение не "среднего", а наиболее примитивного, несложного участника. Нисколько не хочу напрямую сравнить этот форум с "толпой", но широкая известность подонка Виктора Коршикова здесь, как раз и подтверждает приведённое выше правило.

 RE: RE
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   14 Мая 2002 19:09

Еще раз добрый день всем!
Михаил Александрович! Действительно, перепутала, простите :))
Прежде всего, хочу сказать, что меня до "смертельной обиды" довести трудно. На мой вкус - чем острей разговор, тем интереснее. Поэтому я ни на что и ни на кого не обижаюсь :))
Что до моего высказывния, приведенного в качестве "характерного примера", то это нечестно. Я долго-долго вначале говорила о пресловутой субъективности, о том, что кроме "объективных данных", собранных о спектакле, бывают еще очень частные впечатления. И далее сказала, что вот, мол, сейчас и поделюсь тем, что именно я увидела и поняла. Надеюсь, что все, читавшие этот постинг, восприняли это адекватно и несильно распереживаются, коли вдруг, придя на "Легенду", увидят нечто совсем иное.
Уважаемые Михаил Александрович и Михаил! Читая Ваши сообщения, понимаю, что, видимо, здесь мы не сойдемся никогда. Каждый из нас все повторяет и повторяет одно и то же. Ну вот хотя бы: "ОБЪЕКТИВНОЕ явление - спектакль" (М.А.). И далее - рассуждения. А то что спектакль обязательно явление объективное - само собой... Но согласитесь же, что даже если кто-нибудь в подробностях опишет сценографию, само помещение театра, всех актеров от социально-демографических хар-к до, я не знаю, перечисления наград и званий за заслуги, погоду в тот день на улице, всех зрителей в зале по тем же критериям и т.п., это еще не будет воспроизведение спектакля. Для этого нужно будет рассказать О ЧЕМ он (про чувства, на всякий случай, вообще умолчу). И уже тут начнутся сложности. Где она, объективность? Наверное, есть авторы сценариев, пьес и т.п., помечающие на полях своих произведений: я этим хотел сказать то-то, играть надо так-то. Но их по отношению ко всем прочим - меньшинство. Возвращаясь к цитате из Потебни, не всякий автор даже может знать всего смысла им же самим сказанного.
Наверное, это и есть принципиальное расхождение во взглядах, не имеющее общего решения, Михаил Александрович, просто лично я не знаю, как существует (и существует ли) к-н спектакль вне моего сознания. Я могу перечитать хоть сотни рецензий и исследований на какой-либо предмет, но пока сама не увижу, действительно - НЕ УВИЖУ. И мой опыт показывает, что даже исключительно близкий мне по "контурам мозга" человек, все-таки - другой. В чем-то все мы индивидуальны, в чем-то никогда ни с кем не совпадем. Если бы было иначе, то человечество, возможно не знало бы состояния одиночества со всеми его высотами и пустотами...
"Среднее", наверное, можно принять за объективную точку зрения, но, по большому счету, среднее оно и есть среднее. Михаил Александрович, Вы, как человек науки, хорошо знаете, что можно утерять при усреднении результатов. Открытия вообще частенько выплывают артефактом.
Михаил, это же я делаю акцент, а не цитируемый Вами автор. Цитату, как и Вы, использовала в своих целях :)). Что до понимания, то, исключая патологические случаи, мне думается, что понять неправильно - это вообще не понять. Ну представьте себе, некто пошел на спектакль, понял его как-то по-своему, пережил по этому поводу катарсис, а потом выяснил, что понял все неправильно. Слушайте, спрошу я, ну какая разница, "пр-но" или "не п-но" что-то понял этот несчастный некто, если ему открылось НЕЧТО? Не помню, чья мысль: истина может прозвучать из уст дурака, важно, кто ее выслушает. Опять же, Михаил, ваша цитата. Спектакль может быть неудачным, но при этом почему-то донести-таки до зрителя хоть что-нибудь. Для меня лично (лично) спектакль неудачен тогда, когда мне его скучно смотреть, когда я вижу, как Вы настаиваете, из чего он состоит. Кстати! Бывает, и нередко, что подобный спектакль играется просто гениально. Ну мало ли, почему не сложилось?..
Михаил Александрович, как психолог скажу, понять другого человека можно не только (и не столько) при условии совпадения душ по критерию родственности, а, главным образом, при наличии СТРЕМЛЕНИЯ понять. Захотите - поймете кого угодно. "Контуры мозга" можно и перенастроить :))Это-то не самое сложное. Сложнее принять...
Напоследок: какое счастье, что я не критик, что мне не надо этим зарабатывать себе на хлеб! Что, когда появляется у меня возможность чем-то поделиться хоть с одним человеком, хоть в эфире :)), могу это делать - как Бог на душу положит, что мысль мою в данном случае никакие критерии не ограничивают. Ура!
До встречи завтра!

 RE: RE
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   14 Мая 2002 19:10

Ну вот, как легко и быстро возникают "усомнения" :)))))

 Звезды белых ночей
Автор: Arina (---.p3.col.ru)
Дата:   14 Мая 2002 23:06

Уважаемые форумчане,
для тех, кто собирается в Питер на фестиваль 'Звезды белых ночей', сообщаю цены на билеты (кусаются!).
В Мариинку:
31 мая (19.00) премьера 'Баядерки', 5, 6, 7, 14, 15, 29 июня (19.00), 2, 23 июня (20.00), 27 июня (22.00)
Партер 70-100$, бенуар 50-80$, бельэтаж 60-100$, 1-й ярус 40-60$, 2-й ярус 5-40$, 3-й ярус 5-15$;
1, 3, 4, 8, 10, 17, 18, 21, 24, 25, 26 июня (19.00)
партер 50-80$, бенуар 35-65$, бельэтаж 40-80$, 1-й ярус 30-40$, 2-й ярус 5-30$, 3-й ярус 5-15$;
9, 11, 12, 19, 27, 28, 30 июня (19.00)
партер 80-120$, бенуар 50-100$, бельэтаж 60-120$, 1-й ярус 40-6$, 2-й ярус 5-40$, 3-й ярус 5-15$;
13, 20 июня (19.00), 16 июня (15.00), 22, 23 июня (16.00):
партер 45-60$, бенуар 35-50$, бельэтаж 40-60$, 1-й ярус 30-40$, 2-й ярус 5-30$, 3-й ярус 5-15$;
2 июня (14.00) максимальная цена 30$.
Билеты в Большой зал Филармонии на 5 июня максимум 25-30$; в Малый зал Филармонии на 19 июня - 20$; в Смольный 21 июня вход свободный, на бал в Петергоф 22 июня - 1000$.
Программа на сайте Мариинки.

 фестиваль Рампа Москвы
Автор: Анна Гордеева (195.209.143.---)
Дата:   15 Мая 2002 23:31

Будет происходить в РАМТе
Программа:
2 июня
Взлом (хореография Пола Селвина Нортона, Камерный балет Москва)
Оправдание Дон Жуана (хореография Натальи Фиксель, Камерный балет Москва)
3 июня
Фатум (Демон) (хореография Марии Большаковой, МАЛЕГОТ)
Леа (хореография Алексея Ратманского, Театр танца Алексея Фадеечева)
4 июня
Щелкунчик (хореография Евгения Панфилова, Балет Евгения Панфилова, Пермь)
Танго in Fa (хореография Анжелики Холиной, театр танца А.Холиной, Литва)
5 июня
Клетка/Соло (хореография Идо Тадмора, театр танца Идо Тадмора, Израиль)
Видение розы (хореография Раду Поклитару, Кишиневский театр оперы и балета)
Мир не кончается у дверей дома (хореография Раду Поклитару, Кишиневский театр оперы и балета)
Шахматы (Штудио танца, Словакия)
6 июня - гала-концерт

 RE: фестиваль Рампа Москвы
Автор: Сергей Конаев (---.Moscow.dial.rol.ru)
Дата:   16 Мая 2002 10:06

Уважаемая Катерина!

Проблема "понимания" и "отношения" - это разные проблемы. Мне лично может нравится или не нравится - к постижению спектакля это не имеет никакого отношения. У Эфроса конечно были оппоненты (чтобы прикоснуться к его творчеству достаточно прочитать его книги "Репетиция - любовь моя", "Профессия - режиссер" и т.д. и книгу "Театр Анатолия Эфроса) - не это важно, важна позиция. Принимать (т.е. относиться к произведению искусства положительно) необязательно, а вот понимать - желательно. Что же касается перевода Пастернака - по словам М. Гаспарова, этот перевод настолько же отстоит от Шекспира, насколько перевод И.Анненского Еврипида отстоит от подлинника. Доказать это не так сложно, как Вам кажется. Скажем, логически связный и жестко закономерный в каждой фразе текст Еврипида становится у Анненского разорванным, эмоциональным, декоративным, с массой троеточий, что свойственно скорее самому Анненскому. Это не хорошо и не плохо. Каждый перевод - это осмысление наследия прошлого с позиций своей эпохи. Одни стремятся приблизить это наследие к своей эпохи, другие - рассмотреть ее в своей даже отчужденности от эпохи нашей.
Жизнь, конечно, движется, но в случае с театров - если не будет точной прижизненной критики и описаний, то и нечего будет оценивать. За отсутствием предмета оценки. Рассуждение же "Как они могли не понимать" мне не близко, в нем весьма желательно снять восклицательный знак и подробно проанализировать: как, почему - в силу каких закономерностей эпохи не понимали. Что же касается Вашего рассуждения о выгодах "не быть критиком", то оно звучит так: "Как хорошо, что мне не надо быть альпинистом и лазить по горам, а можно спокойно смотреть на них из долины".
Михаил - режиссеры и художники как правило (но не всегда) прекрасно знают, что им удалось, а что нет. Претензии артистов выдающихся к себе гораздо жестче, чем наши к ним. См. сборник "Режиссерский театр". В том числе они знают (и открыто говорят об этом), как легко обмануть зрителя. Только для больших артистов - это проблема, а для не слишком - спасение.

 RE: фестиваль Рампа Москвы
Автор: Сергей Конаев (---.Moscow.dial.rol.ru)
Дата:   16 Мая 2002 10:26

Да, я еще предчувстую, что вскорости будет защищаться диплом, из которого выяснится, что соотношение в восприятии падения с третьего этажа (вариант: пуант) тоже не обеспечивается физиологическими или психофизиологическими механизмами, а является результатом деятельности сознания. Частные впечатления - частными впечатлениями, мысли - мыслями, но будет жаль, если пришедшие на "Легенду" увидят другие последовательности движений, нежели задуманые хореографом.

 балет 63
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   16 Мая 2002 10:53

Уважаемый Сергей!
Я как раз собиралась подумать надо всем, что тут было высказано, только времени сейчас нет. Если эта тема Вам интересна, и если Вам не скучно со мной, например, говорить, не страшно, если я отвечу чуть позжзе?
Что до последнего Вашего высказывания, то про перевод мне не очень понятно - я, вроде, о том же самом говорила: именно, что точности в переводе нет, но Вы же не перепутаете содержательно, по смыслу, "Гамлета" с "Чайкой", например (в каком бы виде они не были представлены). Там есть проникновение в суть более высоко порядка, чем точность соответствия слова.
Про пример с альпинистом - принимаю. Соглашаюсь, что это была слабость, некоторая сдача позиций. Мне самой не нравится то, что сказала. Оправдываюсь предельной физической усталостью...
Что до "понимания" и "отношения", а также "объективного" и "субъективного", "рационального" и "чувственного" и проч., конечно, это разные проблемы, но существуют они едино, как все в человеке. Есть такая позиция - все разделять. Она просто необходима, чтобы разобраться в ч-н. Все в целом и сразу проанализировать и осознать невозможно. Но потом как-то по возникшей привычке так все по отдельности и продолжает восприниматься. Это все равно, что сказать: человек - это руки, ноги, голова. Если отнять голову, то будет человек минус голова. Или, если отнять способность мыслить, то будет человек минус с-ть м-ть. На мой взгляд, это получится принципиально иное существо. Разве мое отношение не зависит от того, как, насколько глубоко я что-то поняла? Причем, здесь вовсе не одно вытекает из другого, а это в принципе один процесс, просто разные его этапы или даже аспекты. А разве мое понимание может быть свободным от всяких отношений? Подозреваю, что Вы можете сказать "да". Ну тут уж не поспоришь.
За сим пока прощаюсь... С уважением.
-------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------

Встреча с Дмитрием ГУДАНОВЫМ.

В первую очередь, мы с Ольгой (надеюсь, она и сама тут проявится) хотим поблагодарить Михаила Александровича за доверие. Вполне прочувствовали и осознали все сложности и трудности, по крайней мере, технической стороны организации подобных встреч. Но огромное удовольствие от работы получили. А также Ирину Гамула, чей самоотвереженный труд также увиделся несколько с иной стороны и всех-всех, кто морально поддерживал :)).

Не знаю, насколько мое впечатление целостно - постоянно приходилось куда-то уходить, поэтому сказать могу немного. Постараемся в скором времени осуществить расшифровку беседы.
Из всего сказанного Дмитрием (что я услышала), ничто не резануло мне слух ни содержательно, ни по форме высказывания. Говорил достаточно просто и откровенно, правда, ощущения его открытости перед нами у меня не возникло. Мужественно продержался три часа, хотя по началу было заметно, что волнуется, а к концу - просто устал. Шутил очень тонко и мило. Иногда выдерживал ну просто МХАТовские паузы. Оживлялся в ответ на оживление зала. Вообще, с залом у него получалось общаться более раскрепощенно и весело, нежели в "официальном" тоне (что изначально задано самой формой вечера) с Ириной. Рассказывал интересные вещи - простите, ничего не помню! :)))) Может, кто-то поделится еще.

Всем счастливо! Простите, коли что не так.

 Сергею Конаеву
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   16 Мая 2002 11:04

Последнее сообщение появилось уже после, но отвечу все равно.
Знаете, Сергей, меня все-таки задевают придирки к деталям, которые сути не меняют (это я о дипломе). Понятное дело, что во всяком примере выделяется для представления собеседнику что-то одно, иногда даже в утрированном, но ведь только с целью донести мысль. К сожалению, Бог не наделил меня способностью коротко и точно выражать свои мысли. Я, по наивности видимо, всегда надеюсь на понимание со стороны собеседника...
Даже самая бредовая мысль, коли уж она появилась на свет, не только имеет право на существование, но и помогает что-то лучше осознать (ну хотя бы на контрасте :)). Ну зачем давать такие комментарии к фразе из дипломной работы (не диссертации же, хотя и дипломы бывают разные)? Между прочим, гипотезы проверялись тремя экспериментальными методами. Я собираюсь этот диплом прочитать внимательно. Если Вам это интересно, могу поделиться. Но только позже.

 RE:
Автор: Михаил Александрович (---.jinr.ru)
Дата:   16 Мая 2002 11:26

Доброе утро всем.
Спасибо Катерине на добром слове, только это я и мы все должны поблагодарить ее, Ляо и Ирину Гамула за инициативу и хлопоты в проведении встречи с Гудановым. Это действительно нелегко, я не удивляюсь, что Катерина, сидя в рубке, не запомнила, что там говорилось - со мной то же самое бывает. Неоднократно вывешивал на форуме призывы о помощи, барышни откликнулись - вот и молодцы. Без них в эти сроки встреча не могла бы состояться. Краткую информацию, что все прошло успешно, уже получил, с нетерпением жду подробностей. Жалею, что не смог быть. На вечере по ошибке неверно назвали предполагаемую дату встречи с Сергеем Филиным, которой мы намерены завершить наш сезон. Пока встреча намечена на понедельник, 24 июня. Официальное сообщение последует позже. Я рассчитываю, что этой встречей будет заниматься та же молодежная команда. Еще раз огромное спасибо уважаемым Ляо, Катерине и Ирине.

О другом. Предупреждение: вирус!
Некто, вошедший в сеть через провайдера Combellga (62.105.159.75, Москва, район Октябрьской площади), воспользовался далее петербургским account'ом mail.spbnit.ru [212.48.192.115], чтобы прислать по электронной почте вирус в attachment'е - тот же, что получали ранее Инга и я. Адрес на мэйле меняется, но это не так важно - без того ясно, кто такими мелкими пакостями забавляется. Скучает наблюдательный парнишка на мариинском форуме. Клиент провайдером предупрежден, но будьте осторожны!

 RE:
Автор: Arina (---.rmt.ru)
Дата:   16 Мая 2002 14:00

Добрый день форуму.

11 июня в Kennedy Center (Вашингтон) состоится гала-концерт артистов БТ.
Программа:
- 'Царство теней' из балета 'Баядерка', солисты - Анна Антоничева и Николай Цискаридзе;
- 'Половецкие пляски' из оперы 'Князь Игорь';
- Па-де-де из 3 акта балета 'Лебединое озеро', солисты - Надежда Грачева и Андрей Уваров;
- Va, pensiero из оперы 'Набукко';
- Па-де-де из балета 'Тщетная предосторожность', солисты - Нина Капцова и Денис Медведев;
- Интермеццо из оперы Cavalleria Rusticana;
- Гран-па из балета 'Дон Кихот', солисты - Анастасия Волочкова и Евгений Иванченко; вариации - Мария Александрова, Мария Алаш;
- Сцена коронации из оперы 'Борис Годунов', соло - Владимир Моторин
Кордебалет и хор БТ, оркестр Kennedy Center Opera House, дирижер Павел Сорокин.

В наших пенатах:
20 мая "закрытое" ЛО с Надеждой Грачевой;
26 мая в "Спартаке" ожидается Ле Риш;
2 июня в "Жизели" Цискаридзе и Лунькина.


 63 балета
Автор: Ляо (---.irex.ru)
Дата:   16 Мая 2002 14:26

Добрый день :)

Организация встречи оказалась приятным занятием в культурно-познавательном аспекте. По некоторым вопросам у нас, в первый раз, были опасения, но встреча прошла без предполагаемых осложнений, артист пришел, зал наполнился, видеоряд не утомил. Дима Гуданов был светел и лиричен. Возможность общения с залом была предоставлена почти с самого начала, мы, зрители, не привыкли еще к такой непосредственной форме общения, и вопросы задавали только самые смелые. Дима корректно и вдумчиво отвечал на вопросы, некоторые новости о репертуарных планах Большого театра узнавал прямо из зала, удивлялся. О пожеланиях к себе сказал, что хотел бы исполнить отрицательного героя (например, Священника в "Notre Dame") и сжиться с образом во время подготовки к такой роли, что ему свойственно, все предыдущие роли назвал "идеализированными".

Спасибо всем, кто нас поддержал,

С уважением,
Ляо

 RE: 63 балета
Автор: Arina (---.rmt.ru)
Дата:   16 Мая 2002 14:49

Спасибо Ляо и Катерина*** за вечер-встречу. Впечатлений много и хороших, но нет пока времени описывать все.

В продолжение темы американских гастролей БТ.
Кроме Гала будут два балета "Баядерка" и ЛО, каждый по три дня:
"Баядерка:
13 июня - Антоничева/Цискаридзе
14 июня - Волочкова/Иванченко
16 июня - Грачева/Уваров

"Лебединое озеро"
12 июня - Грачева/Уваров
15 июня (день) - Антоничева/Цискаридзе
15 июня (вечер) - Волочкова/Иванченко

 RE: 63 балета
Автор: Ляо (---.irex.ru)
Дата:   16 Мая 2002 16:37

Цитирую впечатления от встречи с Дмитрием Гудановым моей подруги, зовут ее Чи. К сожалению, с купюрами.

Гуданова вчера смотрела - нет Гуданова, есть плазма, заполняющая
пространство сцены. Сымпонировало сразу - максимальная искренность, ноль позерства и кокетства, пока не оброс байками, отвечал очень просто (иногда не отвечал из соображений честности), формулировки все умненькие, с inherent юмором.
Подумает, бровками подвигает и найдет какие-то человеческие непошлые
выражения. Умница. В самом начале покорил разумным, неэкстремистским
комментарием собачьего шоу на Бенуа. Тут сразу и подумала - экий человечек
с начинкой. Все дальнейшее корректировало соотношение начинка/тесто
исключительно в пользу начинки. Теста мало. Слой тоненький - но какоооой!
Легкий, острый, цепкий, линии идеальные - не из модельных соображений, а из
стопроцентного КПД. Видеву девчонки шикарную набрали. Умеет. И балет, и современную хореографию. Танец умеет.
По жизни такой спокойный (ну с виду). На сцене - такой темперамент, как его обозвать не знаю, наверное креативных холерик.
Просто прет от него, смотришь - и ноздри начинают раздуваться, как у коня.

Пребываю в приятной дымке.

 RE: 63 балета
Автор: I.N.A. (---.aha.ru)
Дата:   16 Мая 2002 20:34

Уважаемая Арина, спасибо за интересную, местами шокирующую, информацию. Видать, мало топали и плохо свистели на Бенуа, если госпоже Волочковой все еще доверяют на ответственных гастролях изображать Одетту, Никию и Китри. Кеннеди Центр - это не Мексика, и Мариинка выступала там недавно со своими лучшими силами. При этом пресса местами была достаточно прохладной. Что ж, поживем - увидим. Но печально и стыдно.
Спасибо нашим инициативным девушкам за Гуданова. Было интересно и приятно-непривычно быть просто зрителем. Позволю себе пожелание: видеоряд должен быть более компактным. Это показал опыт прошлых встреч, некоторые из которых грешили видеодлиннотами. Лично меня это не утомляет ( сказывается многолетняя тренировка:)), но, думаю, артисты устают и часть публики тоже. У меня создалось впечатление, что Гуданову хотелось общаться, хотя в своих комментариях он по большей части был немногословен. Так или иначе, вечер, на мой взгляд, удался. Об одном жалею - что уже не способна пребывать в приятной дымке:))

 RE: 63 балета
Автор: Элен (194.117.67.---)
Дата:   16 Мая 2002 22:34

Всем добрый вечер!
Какое замечательное выражение - "пребывать в приятной дымке "! Присоединяюсь и тоже пребываю. Вчерашняя встреча оставила лично у меня какое-то светлое и радужное впечатление. Дима произвел на меня очень приятное впечатление: рассказывал интересно, уверенно, остроумно.Из очень подробного на этот раз видеоряда в полный восторг меня привел "Русский Гамлет".Встреча , по моему скромному мнению, очень удалась.Уважаемые Катерина К***, Ляо, I.N.A. и Ирина Гамула, искреннее огромное спасибо !!!
Всего наилучшего,с надеждой на дальнейшие встречи,
Элен.

 RE: 63 балета
Автор: I.N.A. (---.aha.ru)
Дата:   16 Мая 2002 23:47

Уважаемая Элен, спасибо за спасибо, но мое участие сильно преувеличено.
Что касается спектакля 26 мая, то, к великому сожалению, Ле Риш не ожидается. Утверждают, что билеты дороже, чем в другие дни, потому что это воскресенье. Аналогичная ситуация с "Жизелью" 8 июня.

 RE: 63 балета
Автор: Arina (---.p3.col.ru)
Дата:   16 Мая 2002 23:50

Добрый вечер,
только что вернулась с балетов Пети, на которых был сам хореограф. Его присутствие, видимо, сказалось на артистах - все танцевали замечательно, хотя я с декабря не видела этих постановок. Кстати, либо я уже не помню, либо по приезду Ролан Пети действительно изменил начало ПД. Мне казалось, что раньше, когда открывался занавес, Герман в задумчивости выходил из правой кулисы (у меня нет видеозаписи, и проверить не могу). Сейчас он стоял на середине сцены, закрыв лицо ладонями - такое начало более эффектно, сразу дает эмоциональный посыл. Но, возможно, я уже что-то подзабыла, так что не судите строго.
На "Пасскалье" в зале зияли дыры пустых мест, зато к ПД народ подтянулся, да так, что билетерши в партере стали спрашивать билеты даже в антракте. Это к тому, насколько хватит публики ходить на хореографию Пети. Театр, наверное, не очень заботит, что артисты в первом отделении вынуждены выступать не при полном зале - билеты же продаются сразу на оба спектакля. И как бы мы не относились к "Пассакалье", ее, возможно, стоило бы заменить на что-нибудь другое, равноценное ПД хотя бы по актерскому составу. Но проблема гармоничного объединения одноактных балетов в один вечер всегда была, есть и будет. Что же касается ПД, то, я думаю, и в следующий сезоне она не умрет.
Умышленно не пишу о выступлениях артистов, потому что понравились все. Однако, если полгода тому назад самое яркое впечатление на меня произвела Илзе Лиепа - не только потрясающей пластикой, но и актерским мастерством, а Николай Цискаридзе огорчил перебором в драматизме, то в этот раз его образ был очень органичным вкупе с танцем. Как сказала моя подруга, до этого смотревшая ЛоЛ, совсем другое дело, когда есть, что играть. Порадовало даже то, что в отличие от какого-нибудь ЛО или той же ЛоЛ зал не спешил апплодировать после круга жете или цепочки вращений.
Спектакль, переживший 7-е исполнение, ничего не потерял, обжился в театре (хотя при таком репертуарном графике это довольно сложно), и, на мой взгляд, обрел какую-то внутреннюю уверенность и законченность. Хотя, может быть следующие два представления окажутся совсем другими.

 RE: 63 балета
Автор: НЕВАЖНО (---.rosugol.ru)
Дата:   16 Мая 2002 23:52

Хочу присоединится и от своего лица поблагодарить организаторов вечера !
P.S.На вечере присутствовала солистка Музыкального театра Станиславского Немировича-Данчено ИННА ГИНКЕВИЧ.
Позднее уже в разговоре за столом Инна проявила себя как интересная личность, имеющая разностороннии взгляды на современное исскуство балета и не только. В связи с чем вопрос, будет ли членам клуба друзей Большого театра интересен творческий вечер встреча с балериной ?

 RE: 63 балета
Автор: I.N.A. (---.aha.ru)
Дата:   17 Мая 2002 01:21

Уважаемая Арина, посмотрела начало ПД на видеокассете, чтобы разрешить Ваши сомнения. Нет, он так и начинался - Германн стоит посередине сцены в световом пятне, руками закрывая лицо. Потом одна рука идет вперед, как бы держа карту, на которую он с вожделением смотрит.
Что касается "Пассакальи", по- моему, это очень изысканный и стильный балет. Ну, а публика: Помните, что говорил о ней Пушкин? В любом случае идти всегда на поводу у ее вкусов нельзя. Надо пытаться приучать и приручать. "Агон" тоже воспринимается многими как нечто революционное, хотя этому балету уже около 50 лет. И вчера, посмотрев на вечере Гуданова отрывок из него, еще и еще раз пожалела, что он ушел из репертуара.
Что касается Гинкевич, то в одном из последних номеров "Балета" была статья о ней. Видела когда-то ее в "Саломее", а в романтическом репертуаре, который, как утверждается, ее конек - никогда. Может, действительно, следует иногда обращать взоры и в сторону театра Станиславского.

 RE: 63 балета
Автор: В. К. (---.new-york-75-80rs.ny.dial-access.att.net)
Дата:   17 Мая 2002 01:24

Кстати, балетные, на www.rusbazaar.com Нина Аловерт опубликовала свой шедевр о "Бенуа". Некоторые вещи не совпадают. Я с ней за это время не говорил, так что прочитайте и объясните.

 RE: 63 балета
Автор: Anna (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   17 Мая 2002 04:42

Uvazhaemaya Arina, ogromnoe spasibo za informatsiu o sostavax v Washingtone.
Ne udivitelno, chto v BT ne sochli nuzhnim objavit ix do togo kak bileti pojavilis v kasse.

 RE: 63 балета
Автор: Михаил Александрович (---.jinr.ru)
Дата:   17 Мая 2002 14:03

Виктор, спасибо за ссылку. Я сбросил текст Аловерт на тему про "Бенуа" - пусть коллекция будет полной. Не совпадают в основном оценки: тут дело вкуса и объяснять нечего. Я, например, считаю, что дело не в святых стенах БТ, а в несоответствии номера про собак торжественной процедуре. На конкурсе современного танца такое еще можно показать, но в БТ было вручение наград и гала. Аловерт взяла одно услышанное мнение, и построила на этом часть статьи. Думаю, что Нина Николаевна ошибается насчет родов. Кроме закусывания чего-то белого там были 1) вполне недвусмысленные движения, 2) повтор процесса после кульминации, что для родов странно и, наконец, 3) выливание белой жидкости на рубашонку в завершение процесса. Это - факты, а не интерпретация. Наверно, и про Волочкову в следующем выпуске Аловерт напишет нечто более спокойное, нежели наши критики и форумчане - она ее по старой памяти еще любит. Но и Захарову - тоже, так что посмотрим.

 Балет 63
Автор: Arina (---.rmt.ru)
Дата:   17 Мая 2002 15:19

Уважаемый Михаил Александрович,
не могли бы Вы мне переслать статью Аловерт, у меня почему-то не открывается сайт.
Заранее благодарю,
Arina

 RE: Балет 63
Автор: Arina (---.rmt.ru)
Дата:   17 Мая 2002 15:20

Sorry,
все нашла в разделе "Пресса о Бенуа". Спасибо.

 RE: Балет 63
Автор: Анна Гордеева (195.209.143.---)
Дата:   17 Мая 2002 19:11

Добрый вечер!
Программа "Рампы Москвы" уже изменилась. "Леа" не будет. Теперь программа выглядит так:

2 июня
Фатум (Демон) (хореография Марии Большаковой, МАЛЕГОТ)
Танго in Fa (хореография Анжелики Холиной, театр танца А.Холиной, Литва)
3 июня
Взлом (хореография Пола Селвина Нортона, Камерный балет Москва)
Оправдание Дон Жуана (хореография Натальи Фиксель, Камерный балет Москва)
4 июня
Щелкунчик (хореография Евгения Панфилова, Балет Евгения Панфилова, Пермь)
5 июня
Клетка/Соло (хореография Идо Тадмора, театр танца Идо Тадмора, Израиль)
Видение розы (хореография Раду Поклитару, Кишиневский театр оперы и балета)
Мир не кончается у дверей дома (хореография Раду Поклитару, Кишиневский театр оперы и балета)
Шахматы (Штудио танца, Словакия)
6 июня - гала-концерт

 RE: Балет 63
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   17 Мая 2002 23:12

Доброй ночи, люди!

Я тут борюсь с искушением опубликовать на форуме маааленькую заметочку упомянутой Ляо Чи про ПД. Ну так смешно! Ну так смешно! Но только я боюсь, что кто-нибудь как-нибудь не так поймет, огорчится или чего-нибудь еще в этом роде. Хотя, с моей точки зрения, пиетет там выдержан. Особенно, учитывая, что это все-таки частная переписка, а не официальное общение... Вот еще посоветуюсь, и может быть...

Спокойной ночи, приятных сновидений!

 RE: Балет 63
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   18 Мая 2002 00:36

Катерина, я бы всегда советовал девушкам поддаваться искушению. К тому же смех нам не повредит.

 Чи о Пиковой Даме
Автор: Ляо (---.irex.ru)
Дата:   18 Мая 2002 14:14

Тогда я публикую.

Стулья там красиво выносят. И рассаживаются на них красиво - такой театр
тени и силуэта.
И Ланц через кровать красиво прыгает, как мотоцикл через 3 автомобиля.
Когда не прыгает, мирно пасется в позиции 5а - ноги по стойке "вольно",
рука у проймы, как будто боится постучаться в важный кабинет, голова в
задумчивости, как будто размышляет, с каким лицом и что там сказать, в этом
важном кабинете. Подумает, подумает, потом кааааааак прыгнет - как пух от
уст Эола на лапу Азора. Потом опять в 5а и пасется. Потом покатаюся,
поваляюся, Ивашкиного мяса поемши, и опять прыгнет. Хм.
Был Пети, Илзе ему под ноги положила свои цветы, он ладошкой рот зажал и
глазами подвигал, как бы офигел. Тогда Ланц тоже прибежал и каааааак
шваркнет ему свою дозу. И Лунькина тоже хворостиночку свою добавила. И они
там братались, братались......

 RE: "ЛО" с Нурееевым
Автор: Владимир (---.ukrnet.net)
Дата:   18 Мая 2002 16:38

Здравствуйте все!
Скажите пожалуйста, что в записи 1966 года с балетом венской оперы Рудольфа Нуреева и Марго Фонтейн в "ЛО", происхордит с музыкой? Откуда эти изменения в первом акте (па-де-катр/точне сенк, но пара юношей танцет одно и тоже и оду вариацию на дворих, так что видимо катр)???

 Светлана Захарова в Лебедином
Автор: Olga (62.118.227.---)
Дата:   18 Мая 2002 17:21

Хочу поделиться увиденным Лебединым Озером в Мариинке 16 мая. Я слышала , что сейчас Захарова - лучшая Лебедь , поэтому специально съездила на ЛО с Захаровой. Надо сказать, что сейчас звезды Мариинки не так часто танцуют на своей сцене.Поэтому я поспешила и не пожалела. Света Захарова оказалась - "Дивой Дивной " ! (Особенно Черная Королева Одиллия). Надо сказать, что я большая поклонница Ульяны Лопаткиной и видела её в Лебедином 2 года назад. Сейчас видела Звезду из Гранд Опера - Аньес Летестью в ЛО на Фестивале Мариинском. Так что смотреть Светлану Захарову в Белом Лебеде и Черном я шла со спокойным любопытствием. Первое действие для меня прошло опять очень спокойно - всё время шло сравнение только с Ульяной Лопаткиной, при чём в её пользу. Хотя крупный план Светы Захаровой -Одетты тоже очень хорош ! Какие линии, какие арабески , какая певучесть поз ! Но не было той музыкальности, той глубины образа , как у Лопаткиной, когда музыка Чайковского переставала быть сентиментальной в её исполнении, становилось возвышенной и трагической . Вся жизненная суета уходила и оставалось лишь Вечность, Красота, тихая грусть с легким оттенком трагичности , как будто этот Лебедь все знает , чем кончается любовь и сама жизнь. Как написала Т.Кузнецова про У.Лопаткину - " чей крупный план становится достоянием истории..."
Первое действие началось неплохо, был очень милый , изящный Шут К.Симонов, который действительно один играл за весь кордебалет.
Кордебалет был опять не Первый состав ( Первый всегда где-то на Гастролях ). Вторые роли ( Друзья- Подруги Принца) танцевали не чисто, хотя была даже Э.Тарасова).Надо сказать, что Принц Зигфрид -Иванченко был очень не плох, без особой манерности, которая у него встречается в Москве.В первом действии Зигфрид не смог полюбить Своего Лебедя, т.е. их глаза встретились и с ним ничего не произошло.Так и случилось -посмотрел на Белого Лебедя -Захарову и ...не полюбил с первого взгляда. Скорее она, Одетта, его увидела, задрожала и полюбила. Он же вспоминал о любви, когда уходил от неё. Пока Дуэта не было.

И тут наступает 2 Акт : выбегает - вылетает Светлана Захарова ! Боже, как она была хороша ! Вот где она - Блистательная Парадная Классическая балерина ! Кстати , у неё все хорошо и с темпераментом - была искромётна, игрива , победно весела ! ( Я думаю, что роли ,такие как Китри , тоже ей подойдут). Но что я ещё увидела в её Одиллии - так это
эротичность-как она владела свое роскошным телом ! Тело в дивной черной пачке ( какой новый блестящий материал), было гутаперчивым, прогибы назад были невозможными, руки обрели силу, власть, плечи ,шея стали царственными . Её понадобилось несколько секунд - и Зигфрид стал навечно её ! ( Я думаю, что и зал тоже ). Соблазняла Одиллия только в первой части Па-де-де, далее был танец , думаю, что Первой Балерины мира. Тут сказывается всё - и её природная сверходаренность, и победная молодость, и кстати, виртуозность. Спектакль Света станцевала практически идеально - все сложнейшие части было исполнены без помарок, в прекрасном темпе фуэте, туры, мне казалось , что иногда даже Иванченко не готов был к такому темпу.
И уже в третьем акте Зигфрид полюбил свою прекрасную Лебедь по-настоящему, уже был Дуэт .Надо сказать, что я увидела несколько поз у Светланы Захаровой, которые не знаю у кого могут получиться. Она так пластично прогибалась назад , почти дугой, пластика какая -то недоступная простым смертным .Красоты неописуемой ! Жаль, что не было ни одного фотографа, ни одной камеры. Такие бы фотографии могли бы получиться!
Но тут уж консерватизм Мариинки - пока она не лучший Лебедь.
Надо сказать, что зал прекрасно принимал С.Захарову, народ даже свистел от восторга, музыканты в оркестровой яме после Черного адажио
показывали жестом большого пальца вверх, что это классно ! ( я сидела в 1 ряду и видела , что барабанщик и "тарелки" неотрывно следили за Светой, благо у них небольшие партии ).Дирижер ,который на Мариинском фестивале не давал пауз для оваций ( так было на Манон с Малаховым и Аюповой) сделал исключение для Светы, мы хлопали от души. Я вспомнила и У.Форсайта, который был поражен С.Захаровой и говорил ей самые лестные комплименты. Думаю, что он тоже видел её ЛО.



 RE: Светлана Захарова в Лебедином
Автор: Катерина К*** (---.psy.msu.ru)
Дата:   18 Мая 2002 22:20

Уважаемая Ольга! Лично я очень благодарна Вам за такое описание увиденного. Я собираюсь на несколько дней в Питер, на открытие "Белых ночей", в т.ч., надеюсь увидеть Захарову. Признаться, в тех фрагментах, которые я видела с ней, причем "живьем", она, что называется, не показалась мне. Но по восторженным и вдохновенным высказываниям некоторых моих знакомых, чьему мнению я доверяю, готова в нее уже влюбиться и увидеть все то, о чем Вы и другие говорите. Все-таки влюбленность в кого-либо или во что-либо не только застит глаза, но обостряет восприятие и помогает увидеть то, что равнодушному глазу недоступно. Спасибо!

Несколько слов о ПД.
Начну с конца, с того, как "и они там братались, братались...". Так и было. Экстаз зала превысил значительно мой собственной, чему я несказанно удивилась. Как всегда, по окончании пошла спускаться в партер в смутной тоске, что вот опять сейчас придется идти поперек потока, как это обычно бывает. Ан нет! До тех пор пока занавес не опустили, практически весь зал аплодировал, никто не спешил выходить. Пети был так артистичен и выразителен, что смотреть на него - одно удовольствие, устроил целое представление. При плотном свете фотовспышек артисты "братались" с хореографом, зал радовался.
Честно говоря, приползла в БТ к 8ми часам в полном физическом и моральном изнеможении, притулилась к холодной стеночке и не надеялась уже ни на какие откровения. В голове бродили посторониие мысли. Таким отстраненным взглядом увиделось мне, что сцена бала в целом неплоха, только исполнена вяло и бессмысленно. Забегая вперед, лучшей кордебалетной сценой показалась сцена со стульями. Суетливого персонажа, ищущего, куда бы ему приткнуться, убрали, с моей точки зрения, совершенно правильно. И еще мне показалось, что изменилось что-то в освещении. Выглядело все торженственно и чего-то особенное обещало. Как прелюдия к финалу - то, что надо. По началу вызвало смешные ассоциации. Поскольку я все-таки знаю, что дальше будет игорный дом, да и стол уже в глубине стоял, то в замеделенных движениях танцовщиков со стульями увиделось мне раннее-раннее утро в к-н кафе - сонные убощицы неторопливо расставляют мебель, готовятся к рабочему дню :))
"Проснулась" я, когда Илзе "рассыпалась", вернее, осыпалась, как старая фреска - опала маленькими фрагментами. Хоть этот эпизод был ожидаем, но все равно произвел впечатление. В этот раз Илзе Лиепа меня вообще удивила. Была в ней какая-то сила, мощь, так и казалось, что наивного, тонкого Германна (хотя он ее все-таки крупнее) она одной рукой шутя переломит, что играет она с ним, как кошка с мышкой, медлит только ради интереса к игре. Тезис Пети о том, что "Графиня - смерть Германна, а Германн - смерть Графини" в этот раз совершенно не проходил. С самого начала было очевидно, что Германн ввязался в игру, о сути которой не имеет достаточного представления. Это подчеркивалось и тем, что "неклассическая" пластика Н.Цискаридзе не вполне удается в этом спектакле (что мне несколько странно, когда вспоминаю "Золотой век" - просто шикарно! и "Шехерезаду", хоть это и не современный танец, но все же), тогда как Лиепа совершенно ею владеет. Она то плавная и как бы выскальзывающая из рук, не ухватишь, то угловатая, резкая и острая. К тому же партию Графини усложнили. После того, как она является Германну с картами, не уходит сразу, а еще остается и делает те же движения, что и Германн (остались в прежнем виде), т.е. как бы она им руководит. Да и в самом конце спектакля она остается, пусть в виде призрака, над телом Германна. Так что, Графиня как судьба, рок, всевластна и не умирает...
Германн же, особенно оставаясь наедине с собой, пластикой, всем обликом своим, настолько диссонирует со всем, что его окружает, что кажется будто забрел он в этот мир по ошибке. От образов, созданных в последнее время Н.Цискаридзе на сцене, на меня во всяком случае, веет какой-то неуютностью, неприкаянностью. Даже в балете, поставленном специально на него он смотрится как существо из другого мира, настолько ярко и сильно отличается от других с первого же появления...
Светлана Лунькина же в этот раз куда-то затерялась. Раньше ее окружала какая-то особая тонкая и нежная аура, делавшаяя ее полноправной участницей всего происходящего. А в этот раз она чуть ли не слилась (для меня) с кордебалетом, да и всякие мелкие пакости с ней происходили...
Оркестр... как всегда лажал, особенно, духовые. Но зато какие были тарелки!!! Вау! :))) Был момент, когда Цискарридзе вдохновенно сжал в воздухе кулак в резонанс с вдохновенными же тарелками - патетика высшей пробы!!

Всем счастливо!

 Спартак
Автор: Слава (---.4ka.mipt.ru)
Дата:   19 Мая 2002 01:25

Здравствуйте, уважаемые форумчане!!!
Хочется поделиться впечатлениями от "Спартака" 18.05.Узнав состав, я уже начал предвкушать нечто необыкновенное, и ожидания оправдались на 100%!
Конечно же, запомнился яркий дебют Марии Александровой. Ее Эгина очень свежа, полна жизни и планов-мечтаний.Ее коварство - как будто детская шалость, а не жестокая расчетливость.Лично мне понравился такой красивый и блистательный образ зла.Другое дело - Красс М.Перетокина. Не М.Лиепа, конечно, но в сценах оргии и мести прямо мурашки по коже... Достойное продолжение образа Визиря из "Легенды". Правда, мне показалось,что иногда он танцевал немного расхлябанно, не хватало резкости в движениях.Впрочем, возможно за счет этого Красс-полководец приобрел некоторую мудрость.
Зато какая мощь сквозит в прыжках Д.Белоголовцева!!! Опять же напрашивается аналогия с "Легендой". Ферхад способен горы свернуть (как совершенно точно было подмечено на форуме) ,а Спартак - победить легион. Но опять приходится жертвовать жизнью и любовью. И по моему, очень здорово, что она(любовь) в "Спартаке" все-таки на 1-м месте.Любовь вечна, а квазиреволюционные восстания преходящи.

P.s. После распятия Спартака(который перед этим,кажется, подскользнулся) из глубины сцены раздался крик.Неужели его уронили в темноте? Что вы скажете по этому поводу?
>
> Уважаемая Ольга! Лично я очень благодарна Вам за такое
> описание увиденного. Я собираюсь на несколько дней в Питер, на
> открытие "Белых ночей", в т.ч., надеюсь увидеть Захарову.
> Признаться, в тех фрагментах, которые я видела с ней, причем
> "живьем", она, что называется, не показалась мне. Но по
> восторженным и вдохновенным высказываниям некоторых моих
> знакомых, чьему мнению я доверяю, готова в нее уже влюбиться и
> увидеть все то, о чем Вы и другие говорите. Все-таки
> влюбленность в кого-либо или во что-либо не только застит
> глаза, но обостряет восприятие и помогает увидеть то, что
> равнодушному глазу недоступно. Спасибо!
>
> Несколько слов о ПД.
> Начну с конца, с того, как "и они там братались, братались...".
> Так и было. Экстаз зала превысил значительно мой собственной,
> чему я несказанно удивилась. Как всегда, по окончании пошла
> спускаться в партер в смутной тоске, что вот опять сейчас
> придется идти поперек потока, как это обычно бывает. Ан нет! До
> тех пор пока занавес не опустили, практически весь зал
> аплодировал, никто не спешил выходить. Пети был так артистичен
> и выразителен, что смотреть на него - одно удовольствие,
> устроил целое представление. При плотном свете фотовспышек
> артисты "братались" с хореографом, зал радовался.
> Честно говоря, приползла в БТ к 8ми часам в полном физическом и
> моральном изнеможении, притулилась к холодной стеночке и не
> надеялась уже ни на какие откровения. В голове бродили
> посторониие мысли. Таким отстраненным взглядом увиделось мне,
> что сцена бала в целом неплоха, только исполнена вяло и
> бессмысленно. Забегая вперед, лучшей кордебалетной сценой
> показалась сцена со стульями. Суетливого персонажа, ищущего,
> куда бы ему приткнуться, убрали, с моей точки зрения,
> совершенно правильно. И еще мне показалось, что изменилось
> что-то в освещении. Выглядело все торженственно и чего-то
> особенное обещало. Как прелюдия к финалу - то, что надо. По
> началу вызвало смешные ассоциации. Поскольку я все-таки знаю,
> что дальше будет игорный дом, да и стол уже в глубине стоял, то
> в замеделенных движениях танцовщиков со стульями увиделось мне
> раннее-раннее утро в к-н кафе - сонные убощицы неторопливо
> расставляют мебель, готовятся к рабочему дню :))
> "Проснулась" я, когда Илзе "рассыпалась", вернее, осыпалась,
> как старая фреска - опала маленькими фрагментами. Хоть этот
> эпизод был ожидаем, но все равно произвел впечатление. В этот
> раз Илзе Лиепа меня вообще удивила. Была в ней какая-то сила,
> мощь, так и казалось, что наивного, тонкого Германна (хотя он
> ее все-таки крупнее) она одной рукой шутя переломит, что играет
> она с ним, как кошка с мышкой, медлит только ради интереса к
> игре. Тезис Пети о том, что "Графиня - смерть Германна, а
> Германн - смерть Графини" в этот раз совершенно не проходил. С
> самого начала было очевидно, что Германн ввязался в игру, о
> сути которой не имеет достаточного представления. Это
> подчеркивалось и тем, что "неклассическая" пластика
> Н.Цискаридзе не вполне удается в этом спектакле (что мне
> несколько странно, когда вспоминаю "Золотой век" - просто
> шикарно! и "Шехерезаду", хоть это и не современный танец, но
> все же), тогда как Лиепа совершенно ею владеет. Она то плавная
> и как бы выскальзывающая из рук, не ухватишь, то угловатая,
> резкая и острая. К тому же партию Графини усложнили. После
> того, как она является Германну с картами, не уходит сразу, а
> еще остается и делает те же движения, что и Германн (остались в
> прежнем виде), т.е. как бы она им руководит. Да и в самом конце
> спектакля она остается, пусть в виде призрака, над телом
> Германна. Так что, Графиня как судьба, рок, всевластна и не
> умирает...
> Германн же, особенно оставаясь наедине с собой, пластикой, всем
> обликом своим, настолько диссонирует со всем, что его окружает,
> что кажется будто забрел он в этот мир по ошибке. От образов,
> созданных в последнее время Н.Цискаридзе на сцене, на меня во
> всяком случае, веет какой-то неуютностью, неприкаянностью. Даже
> в балете, поставленном специально на него он смотрится как
> существо из другого мира, настолько ярко и сильно отличается от
> других с первого же появления...
> Светлана Лунькина же в этот раз куда-то затерялась. Раньше ее
> окружала какая-то особая тонкая и нежная аура, делавшаяя ее
> полноправной участницей всего происходящего. А в этот раз она
> чуть ли не слилась (для меня) с кордебалетом, да и всякие
> мелкие пакости с ней происходили...
> Оркестр... как всегда лажал, особенно, духовые. Но зато какие
> были тарелки!!! Вау! :))) Был момент, когда Цискарридзе
> вдохновенно сжал в воздухе кулак в резонанс с вдохновенными же
> тарелками - патетика высшей пробы!!
>
> Всем счастливо!
>
>

 RE: Светлана Захарова в Лебедином
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   19 Мая 2002 01:26

Уважаемый Владимир,
во всех версиях "ЛО" имеются отклонения от партитуры Чайковского (так уж сложилась история этого балета). В венской версии Нуреева вместо традиционного па де труа действительно исполняется па де катр с участием еще и Принца. Используется музыка из па де сис (имеется в партитуре "ЛО" под No.19) и вставное па де де (написано позже для Собещанской, на эту музыку потом поставлено известное "Па де де Чайковского" Баланчина). Именно:

адажио - 1-й номер из па де сис,
вариация Зигфрида - мужская вариация вставного пдд,
первая женская вариация - 2-й номер из па де сис,
парная мужская вариация - 5-й номер из па де сис,
вторая женская вариация - женская вариация из вставного пдд,
кода - кода из вставного пдд.

Замечу, что Черное пдд в венской версии имеет тоже непривычную музыкальную конструкцию:

адажио - адажио из вставного пдд,
вариация Зигфрида - стандартная,
вариация Одиллии - 6-й номер из па де сис,
кода - 7-й номер из па де сис.

Эта почти повторяет версию Бурмейстера, только у последнего музыка вариации Зигфрида другая - та, под которую танцует Нуреев вместе с четверкой (ее же взял и Григорович).

В дальнейшем (парижская версия) Нуреев вернулся в этих номерах более каноническому варианту.

 RE: Спартак
Автор: Слава (---.4ka.mipt.ru)
Дата:   19 Мая 2002 01:30

ПД совершенно случайно влезла в мое письмо.

 RE:
Автор: Читатель (128.241.245.---)
Дата:   19 Мая 2002 02:14

'В каждом поколении существует своя знаковая фигура, с которой сравнивают того или иного актера. Нуреева и всех танцовщиков эпохи Нуреева всегда сравнивали с Нижинским. То же самое сейчас - всех сравнивают с Нуреевым. Сравнение свидетельствует о не очень большом профессионализме людей, которые это делают. Такой легендой века, как Нуреев, мне не хотелось бы стать. Он занял нишечку необычайности, тайны, и вроде как и политический скандал был, и неординарная личность, рано ушел из жизни, даже собственные похороны превратил в шоу. Единственным героическим поступком его жизни, я считаю, был переезд из Уфы в Ленинград, в Вагановское училище. Вот это геройство! В Советском союзе нужно было кучу бумажек с подписями и печатями собрать, чтобы тебя только посмотрели.'
Н.М.Цискаридзе, журнал 'Лица', май 2000.

'Вот то-то мне и духу придает,
Что я, совсем без драки,
Могу попасть в большие забияки,
Пускай же говорят собаки:
Ай, Моська! знать она сильна,
Что лает на Слона!'
И.А.Крылов, 'Слон и Моська', 1808.

 RE:
Автор: Arina (---.p9.col.ru)
Дата:   19 Мая 2002 11:56

Приветствую форум!
Привожу интервью Ольги Гердт с Роланом Пети ('Газета', 17 мая), которым многие интересуются (в элювиде его пока нет).

Ролан Пети:
'я ушел и оставил их в глубоком раздумье'

- Господин Акимов уже полгода ведет с вами переговоры. Вы определились с названием?
- Мне кажется, об этом должно сказать руководство Большого. Я сделал несколько предложений Иксанову и Акимову, и теперь они уже будут выбирать. Они хотят что-то новое, особенное и на русскую тему. Мне это нравится, но на сегодняшний день уменя нет особых идей. Поэтому я предложил пока перенести какой-нибудь готовый балет. Предложил несколько названий: 'Кармен', 'Собор Парижской богоматери', балет про Анну Павлову: В общем, я ушел, а они остались в глубоком раздумье.
- Предложение поставить лермонтовский 'Маскарад' вас не заинтересовало?
- Мы говорили об этом, но 'Маскарад' я как раз и не читал. Я немножко боюсь - там все на балу происходит. Не хочу повторять 'Пиковую даму'.
- Всех удивил ваш выбор - Илзе Лиепа на роль старухи. Как вы угадали?
- Когда я впервые увидел Илзе, она показалась мне очень манерной. Такая кинозвезда. Мне это очень не понравилось, я такое не люблю. И я подумал: раз она вся из себя такая звезда, Германн должен выйти на сцену и сделать так (показывает, как Германн подсекает Старуху). Когда они чуть ли не боксируют на сцене, это ломает ее, всю ее 'деланность'. Потрясающе получилось!
- То есть была бы другая балерина - и получился бы другой дуэт с другой хореографией?
- Сейчас это уже останется именно так. Характер Илзе уже вошел в 'Пиковую даму'. Всех, кто будет танцевать после, будут спрашивать: 'А вы видели, как Илзе это делала?'
- Балет 'Юноша и смерть' вы подарили Николаю Цискаридзе, а кто будет танцевать женскую роль?
- В 'Юноше и смерти' для меня всегда самой главной была мужская роль. И первая исполнительница роли девушки не была очень сильной. Это сейчас ее танцуют балерины - с красивыми ногами, красивыми ступнями. Тогда это было не важно. Конечно, я спрошу у Николая - с кем он хочет танцевать. Он ведь на меня тоже влияет, у него очень хороший вкус. Все, что он говорит, логично, умно, образованно. Он понимает и знает все, о чем я говорю. Немного таких танцовщиков в мире. Что-то ведьминское в нем есть.
- После дебюта в декабре на сцене Opera de Paris Николай Цискаридзе очень изменился. Как вы думаете, почему?
- Он понял, что у него может быть успех независимо от Большого театра. Но мне кажется, когда я делал с ним 'Пиковую даму', он уже начал меняться. Когда я впервые увидел Колю, он делал так (показывает, как ходит кукла Суок в фильме 'Три толстяка'). Я сказал: 'Коля, что ты делаешь? Ты не можешь просто пройти, вот так (расслабляет плечи и идет, как кошка)?' Он не мог! Я увидел его на премьере: думаю, ну ладно, ничего. А сейчас - это серьезный прогресс. Он нашел свой характер. Сначала его Германн был слишком утрированный, фатальный, сейчас у него есть внутренняя жизнь.
- Если все-таки вы решите поставить оригинальную вещь в Большом , что будет важнее - найти тему или танцовщика?
- Конечно, тему. А танцовщики сеть. Например, Светлана Лунькина - она потрясающая. Когда я ее вижу, у меня сердце сразу подпрыгивает, сразу хочется с ней работать, работать!
- У вас никогда не было искушения поставить балет о своей жизни?
- Да нет, никогда не хотел. Это пусть другие потом про меня ставят. Потом там же конец нужен какой-то в этом балете? Как его представить-то? Что, как Пушкин, на дуэли? Я же не знаю, как я закончу. Ну, когда я уже двигаться не смогу, тогда можно такой сделать конец: раз - и из окна выпрыгнуть. Когда уже от всех закроешься и выходить не сможешь. Мой друг Луи Арагон - в молодости он много фотографировался, был очень красивый, а потом стал стареть, впал в меланхолию и, когда его фотографировали, делал вот так (берет тарелку и закрывает лицо). В конце жизни все фотографии Арагона были такими.
- Вы нашли бы способ, рассказывая о своей биографии, так же остроумно 'закрыться':
- В следующем году я буду ставить спектакль в Париже. Выйду на сцену, расскажу свою жизнь, о людях, с которыми работал, - о Кокто, Пикассо, Чарли Чаплине, Орсоне Уэллсе. Я буду рассказывать, а танцовщики - танцевать эти истории. А в конце я выйду. Могу я минуты три потанцевать? Буду просто ножки переставлять (показывает, как). Надеюсь, что через год я еще так смогу.
- Так спектакль о вашей жизни будет или вы фантазируете?
- Нет, сделаю, сделаю. В Балете Шайо в Париже. Это просто здорово - рассказать судьбу артиста, который работал с другими артистами. Например, Фред Астер - я десять месяцев с ним работал в кино. Кто еще сегодня может рассказать, как работал с Астером? Все же умерли. Мне было тридцать лет, когда мы встретились, - я уже сделал много балетов, я уже с семнадцати лет ставил. И как это было? Сейчас покажу. Фред говорил: 'Дорогой Ролан, если я сделаю вот так, а теперь вот так, а так вот, что ты об этом думаешь?' Я за ним следить не успевал! Говорю: 'Да все, что хотите. А еще раз нельзя показать?' Я же хореограф - я всему учился благодаря случаю. А Фред Астер - потрясающий случай, он мне очень много дал. Через восемь дней я сказал ему: 'По-моему, мы оба ошиблись. Я вам совершенно не нужен. Вы все можете и без меня. Вы и так уже много сделали'. И он ответил: 'Господин Пети, оставайтесь, вы мне нужны, я вам доверяю'. Он растопил мое сердце.
- Мне кажется, когда вы будете рассказывать свою жизнь, вы не ограничитесь конферансом. Вы же обязательно будете все показывать.
- Нет, как Фред Астер, я, конечно, не смогу. Да и никто не сможет. Если бы меня попросили назвать самых великих танцовщиков, которых я видел в жизни, я назвал бы Астера и Барышникова. Не могу объяснить, почему - дело не в технике, а просто они оба какое-то чудо.
- Вы поддерживаете отношения с Барышниковым?
- Нет. Когда я увидел то, что он сейчас делает, мне не понравилось. Это даже не модерн, не danse contemporain, это: какие-то мелочи. Он, который танцевал как бог! Да забудем даже технику - он был Актер, такой талант, и делает теперь какие-то маленькие штучки. Мне грустно. Я был на его спектакле, он открыл дверь в мою ложу, всех выгнал оттуда и спросил по-английски: 'тебе это не нравится?' Я говорю: 'Точно'.
- Вы поэтому не общаетесь?
- Нет, дело не в этом. Я восхищаюсь им как артистом, но человеческого контакта у нас никогда не было. С Нуреевым совсем другие были отношения - живые, мы играли, баловались:. Какие истории с нами происходили! В Ковент-Гардене я ставил 'Потерянный рай' для Марго Фонтейн и Рудольфа Нуреева. А перед этим попал в серьезную катастрофу и не хотел водить машину. Так вот, Рудольф - у него была маленькая машинка, денег у него тогда было мало, - каждое утро на этой машинке заезжал за мной и привозил меня на репетицию. Потом увозил домой. Потом заезжал, привозил на ужин и - снова домой. Полтора месяца он так себя вел. Никто из танцовщиков, которых я знал, так ко мне не относился. Перед его смертью мы часто созванивались - очень дружили. Зизи Жанмер (моя жена), он и я. За пятнадцать дней до его смерти мы встретились. Он специально вышел из госпиталя, чтобы с нами поужинать, а потом вернулся. Это было как семейный ужин. Он как будто прощался с нами. Когда на ВВС снимался фильм про Зизи и Нуреева (фильм 'Зизи, я тебя люблю'), я не мог даже говорить о нем. У меня ком в горле стоял. Вы не видели фильм? Надо копий наделать, распространить.
- Вы суеверны? Допустим, вам очень повезло, и вы сделали хороший спектакль. Вы говорите себе: все, стоп, второй раз мне в этом же месте с этими же людьми так уже не повезет?
- Нет, никогда так не говорю. Я иду своим путем. И люди, которые мне встречаются, - это очень важно. Если я работаю с теми, кого люблю. Знаете, в какой-то момент, лет в тридцать, я вдруг испугался делать новый балет. Я начал бояться каждые два года. А однажды проснулся и спросил себя: 'Какие твои функции в жизни? Балеты делать. Ну и делай. Хватит бояться'. В Токио недавно директор балетной труппы спросил меня, какой я хочу поставить спектакль. А у меня был журнал под мышкой. Я его раскрыл на развороте - там статья к столетию Дюка Элингтона. Вот, говорю, о нем и буду делать.
- А не хотите этот спектакль поставить в Большом? Или не можете?
- Как это не могу? Я все могу. Я, правда, только что японцам его сделал. Нехорошо будет сразу его отобрать. Но мне нравится эта идея. Илзе, наверное, там могла бы танцевать:

А здесь интервью с Гергиевым о реконструкции Мариинки и о том, что он и слышать не хочет о БТ.
http://www.gzt.ru/rubricator.gzt?rubric=teatr&id=10550000000006594




 Маша Александрова спасает Рим
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   19 Мая 2002 12:27

Русская девушка Маша вчера спасла Рим.

Нет, в самом деле. Империя была в страшной опасности. Опасный противник: Спартак-Белоголовцев был мужествен, артистичен, могуч, нежен в дуэтах и властен с соратниками, в целом справлялся с техническими трудностями. Его подруга Фригия-Антоничева особенно от бранных дел его не отвлекала, дав волю своим эмоциям лишь в монологе и дуэте последнего акта. Противостоял повстанцам абсолютно безвольный Красс-Перетокин, еле передвигавший ноги по сцене, совсем не желающий прыгать и чуть-чуть разошедшийся лишь к третьему акту. Временами просто жалко было смотреть на сцену. В двух первых актах Красс был полным импотентом, не интересующимся ни женщинами, ни властью, ни войной. Быть бы беде, но вмешалась в дело Маша-Эгина. В первом акте "поимела" Красса, где и как хотела. Прыгала выше, вращалась лучше, темперамент необузданный, в меру вульгарна - роскошная куртизанка. Во втором, опять же, заплеталась вокруг Красса в кольцо, сама вспрыгивала ему на плечо. Но не добившись нужной реакции, взяла командование войсками на себя и занялась спасением империи, то бишь балета. Ну а в третьем, соблазняя пастухов, превзошла самое себя: и в игре с посохом, да и во всей вообще сцене чувственности было гораздо больше, чем в оргии у Красса - партнеры-пастухи (Евдокимов, Медведев, Моисеев, Петухов, и другие) оказались настоящими мужиками, в отличие от консула. Как результат - немыслимое количество букетов новой исполнительнице роли Эгины. В качестве капельки дегтя: Маша в этой одежке выглядит излишне мощной, что, правда, соответствует продемонстрированной технике прыжков и вращений. С другой стороны, Тимофеева тоже не была удлиненных рафинированных линий - тогда ценился танец, а не пропорции.

Да, так Маша не подвела: Спартак поднят на копья, Рим спасен, а мировая история не переписана. Но вот балет... Основное (и самое яркое) впечатление получил от него на премьере 9 апреля 1968 г. - Васильев, Лиепа, Максимова, Тимофеева (в пастухах - Владимиров, в куртизанках - Касаткина). Видел Габовича, Лавровского, Семеняку, Адырхаеву. Порывшись в программках, обнаружил, что в последний раз смотрел "Спартак" в 1976 году - с тех пор не видел даже видеозаписей (другая версия, Елизарьева, не в счет). Берег воспоминания, впечатления молодости. Считал "Спартак" гениальным балетом, и вот сейчас с грустью расстался с иллюзией. Увы, балет даже не драматичен, он плакатен. Скуден хореографически, многочисленные цитаты из "Легенды". Я смотрел на оргию и думал: "Боже, и этот примитив производил когда-то такое впечатление, что чиновники урезали сцену после генеральной, и на премьере она шла в усеченном виде?" Сейчас балет скорее мертв, чем жив: вчера убедился в этом воочию, несмотря на хороший прием спектакля публикой. Совершенно утеряно то единственное, ради чего он мог быть рожден и продолжать жить - героика, страстность характеров. Конечно, и время изменилось, и я изменился, и составы не те, и мы многое посмотрели с тех пор, познакомились и с Баланчиным, и с другими. Но потому - совершенно крамольная мысль: даже если бы вышли на сцену полные сил Васильев и Лиепа, то, быть может, произошло бы тоже самое. Гоню ее от себя: нет, не может быть, ТЕ бы ТА-А-АК станцевали. Тем более что музыка по-прежнему хороша. Но мысль все вертится, настраивая на грустный лад.

 Интервью Р.Пети "Коммерсанту"
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   19 Мая 2002 13:39

В дополнение к интервью, вывешенному уважаемой Ариной, помещаю текст Кузнецовой - "Коммерсант", 17.05.02, с.22.

РОЛАН ПЕТИ: МАЯКОВСКОГО Я ВАМ НЕ ПРЕДЛАГАЮ
Французский хореограф ищет русскую тему.

Ролан Пети (Roland Petit), поставивший в Большом осенью эксклюзивную "Пиковую даму", приехал в Москву договариваться с руководством театра о следующей постановке. О результатах переговоров РОЛАН ПЕТИ рассказал корреспонденту "Ъ" ТАТЬЯНЕ КУЗНЕЦОВОЙ.

- Что вы поставите в Большом в следующем сезоне?

Мне кажется, это должны проанонсировать руководители театра: вежливее будет. К тому же ничего еще не решено, контракт не подписан. Я предложил несколько вариантов на выбор. Балет по Шекспиру - о нем я вам говорить не хочу, это только замысел. Готовый балет - "Моя Павлова" - замечательная вещь, бессюжетная, одни танцы: не только те, которые танцевала сама Павлова. Я, как Ив Сен-Лоран, одеваю свою Павлову в разные туалеты - разные настроения, образы. К тому же в Большом есть своя чудесная Павлова - Светлана Лунькина. Можно также поставить какой-нибудь из моих известных балетов - "Кармен" или "Собор Парижской Богоматери". И я бы очень хотел сделать балет о моих знаменитых русских друзьях - Ларионове и Гончаровой. В конце войны мне было 16, тогда я поставил свой первый балет "Les Foraines". Мой папа дал мне на него деньги, а Гончарова сделала костюмы. Она с Ларионовым часто приходили на репетиции. Люди совершенно поразительные! Но это был бы камерный балет, а Большому нужно что-нибудь масштабное, для всей труппы. Выбор за театром.

- А театр по-прежнему настаивает на русской теме?

Я сам мечтаю сделать балет с русским сюжетом. За последние месяцы прочитал десятки книг, но пока ничего не нашел. У Чехова народу маловато, кордебалет не занять. "Война и мир" - слишком колоссально. "Мастер и Маргарита" Булгакова - потрясающий роман, но это настоящий лабиринт, в котором рискуешь заблудиться. Читал пушкинскую "Капитанскую дочку", все про Пушкина, про его жизнь, любовь, дуэль; прозу Лермонтова. Но все это та же эпоха и атмосфера, что и в "Пиковой даме", а я хочу найти такую идею, которая позволила бы мне поставить хореографию, отличную от того, что я уже ставил. Но по заказу ставить не могу, жду озарения.

Вот, например, лет 30 назад мой друг прислал мне книжку стихов Маяковского на английском. Мне тогда хотелось поставить что-то, где была бы мощь и жестокость какая-то, и, прочитав эту книжку, я даже вопросов себе никаких не задавал, просто взял и сделал "Кровь поэта" - балет про Маяковского на русскую музыку той эпохи. Я совершенно не думал про политику, а вспоминал фильм Жана Кокто "Кровь поэта" - немой фильм с образами сюрреалистическими, совершивший переворот в нашем кинематографе. Мы показали моего Маяковского на Авиньонском фестивале. В финале били красные прожектора, развевались знамена, сцену заливал багровый свет, люди в зале начали вопить, чуть не подрались. Был скандал. Политический балет - как это возможно?! Пропаганда коммунизма! Но, когда я захотел приехать с этим балетом в Россию, Фурцева мне сказала: "Ну уж нет! Таких историй нам здесь не надо, спасибо". И я тогда что-то другое привез. Маяковского я вам не предлагаю, жду нового озарения.

- Говорят, вы подарили театру "Юношу и смерть". И где этот балет?

Это вы у Акимова (худрук Большого. - "Ъ") спросите. Николай Цискаридзе мечтал станцевать Юношу, но сказал, что нет денег на гонорары, на то, на се. Я говорю: "Я тебе балет просто подарю. Хочешь танцевать - пожалуйста, я разрешаю". Но это же не я управляю Большим.

 RE:
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   19 Мая 2002 16:39

Предлагаю переехать в "Балет 64"