Большой
 Балет 29
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   11 Сен 2001 20:35

Продолжение "Балет 28"

 RE: Балет 29
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   12 Сен 2001 12:32

Здравствуйте, друзья,

Вынуждена, хотя и не вовремя, "возникнуть" в сайте с орг. вопросом.
В Партере-ру появились билеты на ЛО 26, буквально неск. штук, может, даже один. Бельэтаж 1 ряд 10 ложа- 1500. 363-55-55 (или Parter.ru). Кто-то писал, что проблемы с билетом. Я же вчера с изумлением видела билеты на аналогичные места по стоимости театра в кассе в метро.

Наталья

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.newark-28-29rs.nj.dial-access.att.net)
Дата:   13 Сен 2001 06:39

Dorogie druzja,
pozhaluysta rasskazhite o vcherashnem spektakle. Kak vam nash geroy-lubovnik?:)

 RE: Балет 29
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   13 Сен 2001 10:33

Сходила вчера на ДК с Александровой-Кареньо. От спектакля осталось праздничное настроение - вся труппа выкладывалась на совесть. Но главное - поучительно было видеть контраст между настоящим латиноамериканским темпераментом (Кареньо) и русским буйством (Маша и остальные артисты), которое у нас обычно считается испанским темпераментом. Кареньо был очень мягкий, пластичный, раскованный, двигался чисто и изящно. От него веяло солнцем и морем. Однако ожидаемого напора и технических трюков он не демонстрировал. Судя по записям других латиносов - Corella, Herrera - они представляют себе Испанию примерно так же, как Кореньо, то есть не совсем так, как БТ. Аня, в ABT так принято?
Зато Маша буянила вовсю, показала весь свой самоуверенный напор, хваткость, эффектность какую-то жадность -жизни, танца? Она замечательно зависала в воздухе при прыжках. Сама по себе она мне очень понравилась, но, по-моему, Китри - это не совсем ее роль. Ее самоуверенность больше подходит царственным особам, чем дочке трактирщика.
Как дуэт Маша и Кореньо выглядели неудачно - она для него слишком крупная, ее бесхитростный собачий напор не гармонировал с его кошачьим изяществом, его мягкость не сочеталась с ее жесткостью.
Мне понравилась у Кореньо сцена мнимого самоубийства. Он упал на плащ не всем телом, а только головой и плечами, и 'натюрморт' плащ-Базиль представлял собой эффектный треугольник: сначала сужающийся черный плащ, потом красно-белое пятно груди Базиля, потом его вытянутые стрелкой черные ноги.
Стоило ли приглашать Кореньо в БТ? Я думаю, стоило. Интересно было посмотреть на непривычную трактовку роли. Не могу сказать, что, глядя на него вчера в театре, я была в бурном восторге, но когда я сейчас пытаюсь его вспомнить, то воспоминания какие-то светлые и успокаивающие.
Вообще вся труппа смотрелась достойно, особенно понравились Амур-Капцова, Гамаш-Маланьин и цыганский танец (и ансамбль, и солистка Антропова).

 RE: Балет 29
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   13 Сен 2001 10:54

Здравствуйте, друзья,


Для тех, кто не смог пока купить билеты на что-либо желанное в БТ. Вчера в центре в городских кассах - "прорыв" по билетам. Найти можно даже разные варианты. Не только "под люстру", но и в партер, бельэтаж и т.д. Уж не знаю, что у них там приключилось. Что самое поразительное, что кассиры даже не "наваривают" ничего. Ранее даже за самый плохой билет в 4 ярус просили в 2 раза больше.


С уважением, Наталья

 RE: Балет 29
Автор: Надежда (---.reebok.ru)
Дата:   13 Сен 2001 11:40

Добрый день, всем участникам форума.

Вот, наконец, и настало 12 сентября. Но не так я себе представляла его в августе. Пришлось сделать над собой гигантское усилие после всего кошмара последних дней, чтобы пойти на спектакль 'Дон Кихот'. До самой последней минуты не было нужного настроя.
Первое, что я увидела, когда села на место в ложе, были две огромные дыры в правой части зановеса, что привело меня в еще большее уныние. И вот, наконец, раздались первые звуки увертюры, и для меня балетный сезон в этом году тоже начался.
Первый выход Базиля и Китри, Маши Александровой и Хосе Карреньо. Праздник цвета и звука! Все закружилось в радостном вихре танца. И мозг как будто цеплялся за знакомые с детства звуки, чтобы спрятаться за них от этого безжалостного мира.
Несколько прыжков Маши Александровой - и становится понятно, что ей не хватает легкости в прыжках, некоторой проворности, а в поддержках она и вовсе тяжела для Хосе. Но он этого как будто не замечает и радостно улыбается партнерше и зрителям.
Первое, что бросается в глаза - естественность всех движений Хосе. И вроде ничего особенного. Но это естественность тигра, готовящегося к прыжку. Пока не исполнены самые технически трудные вариации, все это еще впереди, но уже сечас видно, что существенным образом отличает его танец и , порой, так часто не хватает нашим танцорам - мужественность, так сказать мужское начало. Кроме этого необыкновенное внимание к партнерше. Она, и только она на первом месте. Несколько раз ловила себя на мысли, как хорошо, как наверное удобно партнерше с ним танцевать. Он и неудачные позы ей может подправить, и сам при этом успевает и в своей партии расставить все акценты.
Но один танец сменяет другой. Действие стремительно продолжается и перед нами предстают другие участники спектакля.
Во-первых, сам Дон Кихот и Санчо Пансо. Явно проигрывает эта постановка той, что идет в театре Станиславского под редакцией А.В. Чичинадзе. Нет танцевальной партии Дон Кихота, которую там прекрасно исполняет гигант, в полном смысле этого слова, Петр Борченко. И далее. Если бы я не видела, как можно станцевать партию Санчо, танец Александр Петухова меня бы вполне устроил. Но в глазах стоит зажигательный, полный юмора, обаяния герой несравненного Алексея Григорьева из театра Станиславского
Тореадор - Владимир Моисеев - совсем не понравился, несмотря на его титул заслуженного артиста. Совершенно не был передан характер испанского танца. Слишком вяло. Нет ни горделивой осанки, ни позировки и акцентов, ни напряженности в ногах, характерной для этого танца. Как будто ноги не успевают за телом.
Уличная танцовщица - Анастасия Яценко - танцевала легко, играючи, с легкой улыбкой на устах. Ее танец запомнился.
Мерседес - Юлия Малхасянц - запомнился в основном очень яркий костюм и огромные глаза, которыми она стреляла в публику. Нужно отдать должное ее гибкости, но, все же показалось, что некоторая нечеткость в ногах была скрыта длинным платьем.
А вот и цыгане, и среди них - Анна Антропова. Да, вот где была и страсть, и боль, переходящая в страдание, и искрометный, зажигательный танец. Анна была настолько в образе, что заставила забыть обо всем. До сих пор вспоминается ее взгляд. Молодец, Анна!
Амуры: были, и достаточно много. Но все двигались как то не в такт. И в прямом и в переносном смысле были без крыльев.
Повелительница дриад - Мари Аллаш - не произвела никакого воздействия. Танец был несколько неуверенным.
Болеро - Ирина Зиброва, Илья Рыжаков - понравился. Вот, где я наконец дождалась истинно испанского характера. Партнерша достаточно легка, имоциональна.
И, наконец, долгожданное па-де-де из 3 действия. Победный выход Хосе Корреньо и Маши Александровой.
С блеском были исполнены Машей 32 фуэте. Причем оркестр задал темп несколько медленный. Маша была явно настроена на быстрый темп, и оркестру пришлось подстраиваться. К финишу все-таки Маша пришла первой.
Но героем вечера был, несомненно, Хосе Карреньо. Про его танец можно сказать: танцует, как дышит, настолько естественно он двигается. Особенно хорош был в вариациях, когда, наконец, освободился от партнерши и смог развернуться сам. Прекрасный легкий прыжок, мягкость исполнения, и в то же время необыкновенно острые акценты, море обаяния - вот , что отличает его танец.
Ирина Федотова и Катя Шипулина - проявили себя как техничные, уверенные танцоры. Особенно Катя явно выделялась большей красотой линий, царственностью осанки. Вторую вариацию исполнила очень хорошо. Чувствовалось, что отдохнула от конкурса и физически. и морально, и готова дерзать.
В целом спектакль понравился. Я имею ввиду и декорации, и костюмы. Про оркестр ничего сказать не могу, так как была полностью поглощена зрелищем.

С уважением ко всем участникам,
Надежда

 RE: Балет 29
Автор: Надежда (---.reebok.ru)
Дата:   13 Сен 2001 12:13

Еще раз, добрый день.

Что-то я сегодня не в духе. Прочитала свое сообщение и расстроилась.Полно грамматических ошибок. Конечно же - занавес,эмоция...

Прошу прощения,
Надежда

 RE: Балет 29
Автор: Михаил Александрович (---.jinr.ru)
Дата:   13 Сен 2001 13:48

Добрый день, спасибо за новости и впечатления. Первый выход в БТ на "ДК" у меня еще впереди, но настрой наши дамы уже создали.

Благодарю нашего коллегу S-Quark из Петербурга за обзор дискуссий вокруг буйного гостя (тема "Только для Дениса Небалетоманова", 11 Сен 2001 21:15). Немножко юмора не помешает, я тоже удивлен отсутствием реакции клуба "Револьтад". На предложение открыть страничку про Большой на сайте МТ вынужден ответить отказом. Это - прерогатива хозяев сайта. Хотят обсуждать БТ, пусть открывают, не дело навязывать тему, которой, быть может, мало кто там интересуется. В марте я открыл временное представительство БТ на сайте Мариинки (Балет10), когда мы были лишены связи. Эта страничка свою роль сыграла, она переполнена (около 215 кбт), ее надо закрыть.

Очень порадовала единодушная реакция всех наших участников на события в Америке. Мы действительно живые люди, а не "интеллектуальные оболочки".

 RE: Балет 29
Автор: Сергей Конаев (---.164.226.dn.dialup.cityline.ru)
Дата:   13 Сен 2001 14:02

Сколько участников интернет-форума нужно, чтобы заменить лампочку?

Ответ: 1,193

1 меняет лампочку и пишет в форум, что лампочка была заменена

12 делятся сходным жизненным опытом и историями о замене лампочек
разными способами

7 предупреждают, что замена лампочки - опасное занятие

27 указывают на грамматические и орфографические ошибки в предыдущих
сообщениях

53 устраивают перебранку с грамотеями

156 пишут администратору форума жалобы о недопустимости обсуждения
замены лампочек в данном форуме

41 человек исправляет грамматические ошибки в постах тех, кто ругался
с теми, кто первым указал на орфографические ошибки

109 требуют перенести обсуждение замены лампочек в forums.litebulb

203 требуют перенести обсуждение ошибок в forums.grammar,
forums.spelling и forums.punctuatiоn

111 пишут, что все мы пользуемся лампочками, поэтому обсуждение их
замены вполне допустимо в форуме

306 спорят, где лучше покупать лампочки, какой из методов замены
эффективнее, и какие марки лампочек годятся для этого, а какие нет

27 присылают ссылки на сайты, где можно видеть образцы различных
лампочек

14 сообщают, что ссылки не работают и присылают правильные ссылки

3 пишут, что нашли на этих сайтах материалы, касающиеся форума, что
делает обсуждение замены лампочек в форуме допустимым

33 сортируют все предыдущие сообщения, собирают их в один длинный текст, и в конце добавляют свое мнение

12 заявляют, что уходят из форума навсегда, так как не могут больше
выносить разгоревшуюся дискуссию

4 предлагают завести FAQ по лампочкам и их замене

25 предлагают открыть новый форум forums.change.litebulb

47 заявляют, что форум forums.physic.cold.fusiоn был предназначен именно для этого

 RE: Балет 29
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   13 Сен 2001 14:09

Уважаемый Сергей,

Цель достигнута - потрясли. Во всяком случае меня.Прошу отнести мое сообщение к категории реакции на вновь возгоревшуюся лампочку.

Наталья

 RE: Балет 29
Автор: Михаил Александрович (---.jinr.ru)
Дата:   13 Сен 2001 14:39

Чтобы не показывать Сергею, как я рад его появлению на Форуме, сразу заявляю, что его текст - парафраз на тему сходного анализа из сборника "Физики шутят" (60-70е годы, из Москвы смогу дать точную ссылку). И, пожалуйста, никогда не упоминайте при мне Cold Fusion - хватит той шумихи, что была поднята в газетах во время оно.

Сергей, так как насчет постановок "Жизели" со сценой в домике Альберта? Было такое когда-нибудь?

 RE: Балет 29
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   13 Сен 2001 14:46

Добрый день!
Я тоже вчера была в БТ на ДК, но общих восторгов не разделяю. Общее впечатление - было скучно и грустно. Грустно за то, что артистов, не годящихся в подметки нашим танцовщикам (извините за резкость) у нас называют "звездами" и всячески превозносят, а скучно от его (ХМК) танца. Личное обаяние и артистизм - это все-таки немножко разные вещи.

МС

 RE: Балет 29
Автор: Надежда (---.reebok.ru)
Дата:   13 Сен 2001 16:42

Уважаемая, МС

От ваших слов повеяло холодом:. Бррр. А по-моему, когда такое количество людей трудится, не должно быть скучно. Все дело в нашем настрое, в нас самих. ХМК был не достаточно хорош:.А как же другие танцоры? Не могут же все одновременно на спектакле плохо танцевать. Я думаю, что события последних дней наложили свой отпечаток на ваше восприятие. Это понятно. Надеюсь, что к 26.09 вы приободритесь и увлекательно обо всем расскажете.

С уважением,
Надежда

 RE: Балет 29
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   13 Сен 2001 16:46

Уважаемая Надежда!
Возможно Вы и правы. А может быть дело в волнении ХМК. Как мне сказали он прилетел в Москву буквально накануне спектакля. Так что возможно увлекательный (надеюсь) репортаж будет создан уже в субботу. Ну, а уж 26-го то обязательно.

МС

 RE: Балет 29
Автор: Tanya (---.dol.ru)
Дата:   13 Сен 2001 17:15

Добрый день, вчера довелось побывать на ДК. Первое и самое главное впечатление от спектакля - Маша была не в форме. Прыжки выглядели тяжелыми, о Машиной гибкости (точнее об ее отсутствии) уже было написано, но такого от будущей примы я не ожидала :-(. Теперь мне становится понятно, почему Григорович не видит в ней лебедя. ХМК, как мне показалось, даже стеснялся танцевать в полную силу, чтобы, не дай Бог, совсем не затмить партнершу. Надеюсь, что 14 Маша будет выглядеть лучше, и как же все-таки жаль, что Китри танцует не Нина Ананиашвили
Татьяна

 RE: ДОН КИХОТ
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   13 Сен 2001 17:44

Добрый вечер,

Присоединю и свой голос к тем, кто уже высказался о ДОН КИХОТЕ.

Трудно судить. Вечер оказался, конечно, с изрядным "привкусом" в силу известных событий. Подозреваю, что это сказалось и на зале, и на исполнителях. Все - живые люди.

Восторгов не было, но удовольствие и интерес - были. Мне очень хотелось особого впечатления от Карреньо. Увы. Не получила. На мой глаз он - прекрасный, очень органичный танцовщик. Хороший кавалер (но были "огрехи" в дуэтах и даже один досадный сбой. Кто виноват - не поняла). Иными словами - профессионал, конечно, с большой буквы. Из особенностей и танца, и игры выделю необычную, неброскую что-ли, манеру держаться. Па выполняются до того легко, что даже не замечаешь как. Иными словами, это в семействе кошачьих встречается. Вычурности и трюкачества я не заметила (как это бывает, когда танцовщик очень техничен и бравирует этим). Это меня очень порадовало. Но! Казалось бы, при такой легкости и органичности - какой простор для того, чтобы играть. А вот этого не случилось. На сцене был очаровательный Мануэль Карреньо, но не Базиль. Затаенная улыбка и хитреца в глазах, так много обещавшие в начале, так и продержались на лице до финала и поклонов, не претерпев никаких изменений и кульминаций. Все это, в сочетании с абсолютно невесомой и неслышной манерой танца оставило своеобразное впечатление и породило у меня вопрос - а был ли Базиль? Не могу сказать, что я большая поклонница гипертрофированных латинских или испанских страстей в стиле немого кино, но здесь все как-то было уж совсем тихонько. Особой энергетики и темперамента я не заметила. Хотя, конечно, достоинств чисто танцевальных - масса. Пируэты, конечно, крутит очень виртуозно.


Дуэта тоже не получилось. О том, что они не подходят друг другу, уже написала Инга. Что касается образов, то осталось сомнение - так ли уж вообще нужны Китри и Базиль друг другу? Китри - так уж точно - царица, ни в ком не нуждающаяся. И тут я подхожу к Марии Александровой-Китри. Я очень люблю эту балерину и видеть ее на сцене - всегда огромная радость для меня. Прекрасно танцевала! Думаю, может еще лучше, но все равно - очень хороша. Там были проблемы, но отношу их к нестанцованности дуэта и не буду об этом говорить. А вот ее неописуемые батманы я все еще вспоминаю. Великолепно в музыку, высоченный прыжок, зависающий в воздухе невероятно надолго, так, что ее, наверное, можно не только качественно сфотографировать, но и зарисовать (или выкурить небольшую соломенную цигарку, если по Гоголю). Вот здесь - энергетика, бьющая через край! Правда, не испанская (жестикуляция, сверкание глазами т.д.), а "разящая" как-то изнутри. Сдержанная, но не оставляющая сомнений. Ну - не дочь трактирщика эта Китри, конечно. Не терпящая компромиссов и хитрости, прямая самодостаточная победительница, которой не нужен никакой Базиль, тем более такой скромный. Можно понять отца такой Китри - эту можно отдать и "подороже". Базиль - уж точно не пара. Поэтому, максимально эффектно смотрелась вчера в сцене Видения, когда от простушки Китри не осталось и следа. С нетерпением буду ждать ее Гамзатти (не говоря уже о Бану, конечно).


В целом все очень пристойно. Только зря Фадеечев переставил все сцены местами. Изрядно страдает логика. Хотя, может я просто привыкла с западным версиям. С другой стороны, у Сервантеса, насколько я помню, эпизод с ножом присутствует тоже непосредственно перед свадьбой. А здесь - кто от кого бегает и зачем - не очень понятно.

Что касается сравнения Карреньо с нашими солистами, то, признаться, нахожу это неуместным. Они - разные. Не хуже, не лучше. А противопоставление, мне кажется, только принижает достоинства обеих сторон, которые несомненны.

Такие вот впечатления. Я надеюсь (и даже завидую заранее), что завтра спектакль будет иметь больше блеска.

С уважением,
Наталья Гат-я

 RE: Балет 29
Автор: Сергей Конаев (---.164.226.dn.dialup.cityline.ru)
Дата:   13 Сен 2001 17:48

Необходимое пояснение - текст про лампочки не моего сочинения (взят с www.anekdot.ru).

 RE: Балет 29
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   13 Сен 2001 18:28

Уважаемая Наталья!
Сравнение в балетном мире (да и не только) вещь более, чем уместная. Иначе придется признать неуместными все конкурсы и фестивали. Или как не сравнивать, например, возможности танцовщицы из кордебалета (9-й лебедь возле 3-го пруда) и примы. Я не отказываю ХМК в обаянии и техники, но вот ЗВЕЗДЫ на сцене не было. Думаю, в этом Вы со мной согласитесь. Возможно я была слишком резка. В таком случае. приношу свои извинения.

С уважением,
МС

 RE: Балет 29
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   13 Сен 2001 18:31

P.S. Просмотрела свое сообщение, увидела ошибку. Конечно "в обаянии и технике".
Еще раз sorry.
MC

 RE: Балет 29
Автор: "Антоша-эрудит" (195.7.164.---)
Дата:   13 Сен 2001 19:08

Ерунду Вы говорите, Мих. Алдрыч!
Это я-то балет через слово воспринимаю?
Гаевский видел Семенову в "Раймонде" и "Баядекрке", а почитайте что пишет о ней в "ДП" - ни слова вразумительного о том к а к это было. Только общие фразы, которые мог бы написать любой и не видевший ее.

 RE: Балет 29
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   13 Сен 2001 20:43

По поводу Кареньо - впечатления ЗВЕЗДЫ он у меня не оставил, но вот звездой (маленькими буквами) я думаю, он все-таки был. Его грация и текучесть движений - это больше чем профессионализм. Жаль, что у него такая маленькая партия, его стоило бы рассмотреть получше. И опять-таки стоит учесть, что в разных театрах разные традиции исполнения одних и тех же ролей, что очень мешает любому гастролеру "вписаться" в новую труппу.
Разные традиции исполнения мешают сравнивать танцовщиков разных школ. ХКМ обладает пластикой, гармоничностью движений и однообразием эмоций, наши артисты при более осмысленной игре танцуют несколько грубее - так по какому параметру их сравнивать? Что лучше - апельсины или пирожки с мясом?

 RE: Балет 29
Автор: Александр г.Рязань (---.inteltech.ryazan.ru)
Дата:   14 Сен 2001 09:02

"Антоша-эрудит" - если Вы уж такой эрудированный - чтоже Вы не решились ответить на мой вопрос о первом постановщике "Царской невесты " Большом? Не хорошо уважаемый ! Или Вы со свойственным Вам напором скажете мне : "Да пошёл ты..........!"
Александр

 RE: Балет 29
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   14 Сен 2001 10:54

Добрый день всем,

Уважаемая МС, я ведь и написала о том, что ЗВЕЗДЫ на сцене не было. Причин этому, наверное, много. Перелет, события, сложность дуэта с абсолютно другой Марией-Китри, да и мало ли что. Но я не возьмусь судить по одному выступлению. Это было бы несправедливо. А что касается сравнений - согласна с Ингой. Разные школы, разные критерии и т.д. Моя нелюбовь к сравнениям, скорее всего, связана с тем, что я стараюсь в каждом артисте увидеть то, что можно увидеть только в нем (ней) одном. Всегда есть разные поводы для удовольствия созерцающего. Я, конечно, не беру в расчет какие-то крайние варианты. А конкурсы - всегда ближе к спорту, разве нет? Кончается конкурс, начинается искусство (должно начаться, во всяком случае), а тут уж простым "наложением" (лучше - хуже) трудно обойтись. Есть танцовщики и балерины, которые мне наиболее близки, их единицы среди уже ушедших и здравствующих. Это - постоянные спутники и спутницы моей жизни. Я их чувствую во всех их проявлениях. А вот Карреньо, например, - явно не мой танцовщик, но я получила, глядя на него, то удовольствие, которое можно было получить именно от его танца.

(Сегодня в Ъ - рецензия Кузнецовой. Много общего с нашими мнениями, но конечно - взгляд профи увидел то, чего я совершенно не заметила.)

Наталья Гат-я

 RE: Балет 29
Автор: I.N.A. (---.247.132.128-130.VIRGOL.macomnet.net)
Дата:   14 Сен 2001 12:20

В дополнение к сообщению Натальи о рецензии в Ъ.
На сайте Мариинского вывесили статью Майи Крыловой. Как говорится, "почувствуйте разницу!".

 RE: Балет 29
Автор: Анна (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   14 Сен 2001 12:53

Добрый день.
К сожалению, не могла раньше выполнить просьбу Николая Цискаридзе и ответить на некоторые послания участников форума. Но лучше поздно, чем никогда.
Пишу со слов Николая очень близко 'к тексту', так как тщательно все записывала, когда он говорил.
Итак, реплика на сообщение Сергея Конаева от 1 сентября по поводу ломающейся ветки розмарина у Мирты в балете 'Жизель'. Жезл Мирты ломается от того, что Альберт оказывается вне силы ее влияния, так как у него на груди висит крест (в оригинале, но что практически всегда отсутствует у наших исполнителей) и сзади него - тоже крест. Таким образом, он находится под защитой двух крестов. Так было всегда, но в последующем все стали приписывать, что это Жизель защищает собой любимого. На самом деле все гораздо проще, и верующие это хорошо понимают (может быть поэтому раньше и не возникало таких вопросов). Была еще такая сцена: перед первым появлением Жизели (маленькое адажио во 2-ом акте) Альберт осенял себя крестом (это было в первой постановке и описано в книгах). Но сейчас это не делает никто. Николай хотел восстановить это и ввести в балет, но ему сказали, что достаточно креста на груди. Так что крест в 'Жизели' имеет очень большое значение. И крест во 2-м акте на могиле Жизели должен быть обязательно, и обязательно на сцене должен быть только этот один крест, так как все действие происходит в лесу у дороги, ведь Жизель не похоронили на освященной земле (она умерла неожиданно и не успела принять причастие). Не надо забывать, что это начало XIX века и все действие происходит в Силезии. Но все это описано у Слонимского, и это самое лучшее, что есть о 'Жизели'. Есть еще одна книга, где приведены эскизы первых костюмов, и у Жизели действительно была желтая пачка.
А теперь ответ Денису Небалетоманову на его сообщение от 4 сентября относительно исполнения 'селедок'. Очень жаль, что Вы не столь компетентны в области балета, как хотите показать. Дело не в сути, а в эффекте. Так называемые 'селедки' готовят кульминацию вариации Мирты, а от последней вариации Мирты зависит кода всех виллис. А 'селедки' гораздо сложнее делать быстро. При медленном темпе заднюю ногу (рабочую), открытую в арабеске, держать легче, и она не трясется (не знаю, как правильно написать). А в быстром - ее надо очень сильно держать. И это намного труднее. Можете попробовать сами. Ведь прежде, чем судить, надо сделать самому. 'Я Вас услышал. Николай Цискаридзе'.
Со слов Николая записано верно, Анна

 RE: Балет 29
Автор: Людмила Г. (---.41.170.195.in-addr.arpa.clients.east.ru)
Дата:   14 Сен 2001 13:10

Добрый всем день!
Спасибо Анне за обратную связь с Николаем.
Хочу добавить, что я видела единственную "Жизель" - кубинскую, где виллисы были в желтых пачках. Кстати, кубинские виллисы были (опять же на моей памяти) наиболее злобными - просто фурии. Вот уж кого нельзя было ни в коей мере спутать с сильфидами ( у нас очень часто эта разница почти неуловима).
Людмила

 RE: Балет 29
Автор: mikhail (---.proxy.aol.com)
Дата:   14 Сен 2001 17:01

Очень интересно про символы и их роль: ветка розмарина, крест и могила у дороги. Мне кажется, что не обязательно осенять себя крестом танцору, это натуралистично, но найти фигуры в танце, ассоциирующиеся с крестом, с "осенением крестным знаменем" важнее. Но то, что вилиссы должны быть злы, как все, кому хотелось, но не удалось избавиться от девственности, и должны танцевать в пачках цвета разлившейся желчи, это, по-моему, очень верно.

 RE: Балет 29
Автор: Е.Д. (194.85.153.---)
Дата:   14 Сен 2001 17:37

Эк Вы, Михаил, всех девственниц приложили!
На самом деле злы виллисы не потому, что хотели, да не получилось, а потому, что изначально они - духи умерших родственников, которым жители Европы поклонялись и которых боялись и задабривали. Девние славяне, например, называли своих "вилы", вот вам и "виллисы" в Жизели - у всех нас одни корни...


 RE: Балет 29
Автор: Сергей Конаев (---.164.226.dn.dialup.cityline.ru)
Дата:   14 Сен 2001 23:31

Анна - я собственно и писал про то, что Альберта защищает именно крест, а Жизель только помогает ему переместиться под благословенную сень. Но сейчас этого нет в либретто и это не воспринимают зрители (можно опрос устроить). Книги Слонимского под рукой не было, а старое либретто - было, потому состоялось локальное открытие Америки. Кстати, именно потому, что Жизель умерла непричащенной, Альберт не может появиться на этой неосвященной земле без головного убора, но про это только Н.Ц. и помнит.
Наталья - Фадеечев вернул традиционный порядок сцен, принятый в классической московской редакции, которую он и возобновил. Логики в ней может быть и больше: во всяком случае, понятно, что Кихот и Санчо путешествуют, повсюду встречая Китри с Базилем (или без него) - то на площади, то в таверне, то во сне, то во дворце. Хотя вообще это не "Жизель", чтобы искать в нем внятную логику...

 RE: Анне
Автор: D. (195.7.164.---)
Дата:   15 Сен 2001 02:41

Это кто Вам такую глупость сказал?
В Мариинском театре они в 60-х гг делались в 2 р. медленнее, тоже самое и в коде па-де-труа из "Пахиты". Есть архивные записи 60-х гг. Это может любой старый педагог подтвердить.

 RE: Cовет Анне
Автор: D. (195.7.164.---)
Дата:   15 Сен 2001 03:21

Если Вы действительно хотите услышать мнение компетентных людей, то пожалуйста слушайте не Цискаридзе, который даже не знал на какой стороне вагановское училище находится и зашел в здание напротив, и никогда не умел и не будет уметь правильно держать руки в позициях, а задайте этот вопрос старейшим педагогам России:

Марине Тимофеевне Семеновой т. 2993516 или
Наталье Михайловне Дудинской т. (812) 3147172

Позвоните, извинитесь, они Вам с удовольствием все объяснят.

С уважением D.N.


 RE: Cовет Анне
Автор: Сергей (---.stu.neva.ru)
Дата:   15 Сен 2001 13:45

Огромное спасибо участникам Сайта БТ за прекрасные зрительские рецензии на ДК. По поводу вновь разворачивающего спора вокруг Небалетомановых хочу отметить две статьи на эту тему, опубликованные в санкт-петербургской газете 'Смена' (от 6.09.2001 http://www.smena.ru/arc/22983-log.html) : 'Хакамада готова к борьбе' и 'Идеи Кащенко живут и побеждают'.
Quark из СПб

 RE: Cовет Анне
Автор: Владимир (212.26.128.---)
Дата:   15 Сен 2001 16:32

Здравствуйте, все! Сергей, мне тоже понравилось Ваше замечание о лампочках, но вы забыли что есть приесжие гости. которые задают вопросы о том как это делают у Вас и рассказывают о специфике закручивания лампочек у них на родине, просят рассказать о том как закручивали лампочи знаменитые лампочкозакрутчики и просят не ссорится, а обратить на них внимание. Приблизительное количство этих - 10.

 RE: Cовет Анне
Автор: Владимир (212.26.128.---)
Дата:   15 Сен 2001 17:36

Здравствуйте, все ещё раз! Я забыл о само главном вам написать: В Киеве открылся 134 сезон Национальной оперы Украины. Открылся двумя Гала-концертами: 13 и 14 сентября. 13 сентября нас "радовала" труппа не распетыми голосами и пред-банкетным настроением. Из приглашённых солистов была только Елена Горбач, которая теперь танцует в Дрезденской опере. А вот 14 сентября был больший концерт с тремя приглашёнными: Иван Путров (солист балета Ковент Гарден), Елена Гобач (как уже писал, солистка балета Дрезденской оперы) и Виктория Лукьянец (солистка Венской оперы; сопрано). Разнообразием концерты друг от друга отличались мало, но в пятницу 14 всё было лучше. Полный отчёт о концертах - посже.

 RE: Cовет Анне
Автор: Владимир (212.26.128.---)
Дата:   15 Сен 2001 19:05

--------------------------------------------------------------------------------
Впечатление одного зрителя от Гала-концерта Национальной оперы Украины им. Т.Г. Шевченка
13 сентября 2001.
Гала-концерт посвящён столетию здания театра.
Начало концерта - минута молчания в паять о погибших и пострадавших в американской трагедии.
1. Увертюра к опере "Тарас Бульба" Н. Лысенко. Дир. Владимир Кожухар. Это, конечно, самая подходящая увертюра из всех украинских произведений для открытия сезона нашего театра. Исполнена так же, как и всегда в нашем театре: опера является очень популярной для гастролей и академическая точность является максимальной, а интерпретация национально-гордостной.
5. П. Чайковский адажио из балета "Лебединое озеро", исп. засл. арт. укр. солитка Дзеденской оперы Елена Горбач и Геннадий Жало. У Лены прекрасные ровные линии, великолепная техника, но играла она не всё время. а только, когда могла (т.е. не во впремя слыжных элементов). Жало, говрят не плохой партнёр, но сказать, чтобы он исполнял поддержи легко - нет, а вот влюблённость и некоторое удивление - было. Пара не сосем станцованна, было несколько мельчайших огрехов в исполнении поддержек. Общее впечатление - сцена несколько наиграна. Надеюсь, Лена не прочитает этого.
11. К. Сен-Санс "Умирающий Лебедь" ("Лебедь" из "Карнавала животных"), ичп. нар. арт. Укр. Татьяна Боровик. Великолепное исполнение. Я первый раз видел её в роли Лебедя и мне очень понравилось. Её Лебедь дейтсвительно умирал, умирал и не боролся, смерть для Лебедя Боровик - это единственный выход. Движения её рук очень похожи на трепетание перьев, наверное, благодаря особой постановке рук и расположению и размерам мышц.
14. Желобинский цыганский танец из балета "Дон Кихот" Минкуса, исп. засл. арт. Укр. Ирина Бродская. Мне очень нравится этот номер, но данная интерпетация мне меньше понравилась, чем исполнение нашей же Ксении Иваненко. Отличия очевидны - цыганка Ирины более грустна и задумчива, несколько меланхолична, а Ксенина - противоположность. Исполнение - на высоком техническом и артистическом уровне, а особенности игры - дело вскуса.
18. А. Пьяцолла "Танго", исп. нар. арт. Укр. Елена Филипьева и засл. арт. Укр. Максим Мотков. Видел номер первый раз, очень понравилось. Не с чем сравнивать.
В целом, концерт не плохой, но ьбывает гораздо лучше.

Полная версия в разделе о киевском театре.

 Балет 29
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   16 Сен 2001 01:03

ЗАПИСКИ БАЛЕТОМАНА: ВЕЧЕР В ФОЙЕ БТ

Вчера, 14.09.2001, в фойе Большого театра состоялся прогон нового концертного номера - па де катра "Мирта и Альберт, или Московский Агон" (сокращенно "M&A"). Сверхэмоциональный миниспектакль шел с небольшим техническим перерывом, давшим возможность собравшимся присутствовать на свадьбе Китри, вполне заурядно праздновавшейся на основной сцене. Новаторским следует признать распределение роли Жизели между двумя балеринами. Действующие лица и исполнители:
Мирта - новичок сайта, народный артист Н.Ц.
Альберт - ветеран сайта, профессор М.А. (первое выступление)
Жизель-вилиса - известная off-line критикесса В.М.
Жизель-девушка - ветеран сайта I.N.A. (первое выступление).

В основу сюжета положены апокрифы и первобытные представления о "Жизели", бытующие на территории обитания племен балетоманов (т.н. balet.ru-ландия). Композиционно па де катр выстроен как спор главных героев. Мирта опасается, что ее планам может воспрепятствовать нательный крест Альберта, чье воздействие усиливается крестами на могилах деревенского кладбища. На всякий случай она пытается выманить Альберта за пределы освященной земли. Альберт же полагает, что его спасет только крест на могиле Жизели и, как водится, любовь владелицы. Будучи добрым христианином, он не верит в магию линейной зависимости интенсивности благотворного влияния от числа используемых священных символов: в противном случае верующие обвешивались бы нательными крестами, как дикари - амулетами. Не без оснований сомневается Альберт и в том, что нательный крест сам по себе может его спасти - ведь не спас же он Ганса и многих других христиан, попадавших к вилисам до него.

В хореографии вариаций Альберта частично используется жаргон современного танца: стопы утюжком, голова втянута в плечи, сгорбленное положение корпуса, руки ломано изогнуты. Контрастом выглядят плавные жесты мягких классических рук Мирты и ее блистательные шене. Она старается увлечь Альберта за пределы кладбища, сообщая аттитюдами круазе, что спасительная могила Жизели находится за оградой. Альберт категорически отказывается выйти на большую дорогу, возражая Мирте удивленно распахнутыми руками в серии арабесков. Смысл его танца в том, что внезапная смерть без последнего причастия застигала многих христиан и никогда не служила препятствием для их захоронения в освященной земле. В краткой пантомиме с цитированием классического эпизода со шпагой Альберт напоминает Мирте, что в традиционных версиях балета (если не считать "Жизель" с Р.Нуреевым и Л.Сеймур) девушка не совершила самоубийства, так что у местного священника не было никаких оснований для ее посмертного третирования.

Неистовая Мирта меняет тактику и подбивает Альберта на исполнение быстрых "селедок" в направлении выхода с кладбища. Она пытается вывести Альберта из душевного равновесия пантомимическими призывами чаще ходить в библиотеку и читать серьезные исследования Слонимского, где все написано. Альберт не поддается искушению и отказывается покинуть кладбище даже для знакомства с книжными раритетами. В убедительной серии бризе он предъявляет Мирте экспертное заключение ксендза, практикующего в Первопрестольной: ни сумасшествие, ни смерть без причастия не препятствуют традиционному захоронению усопшей, дальнейшая судьба души которой - целиком во власти Господа, который разберется, как с ней поступить.

В ответной вариации, построенной на па баллоне, Мирта эффектно использует свой рост. Указывая носком пуанта на уязвимые места Альберта, она намекает на его склонность к полигамии и неразборчивость в выборе предметов увлечений. Одновременно граф обвинен в нарушении законов романтического жанра, а именно, в попытках завлечь Жизель в свой домик для несанкционированного дефлорирования на глазах изумленных зрителей. Бурными "козликами" граф отвергает наветы, соглашаясь признать разве что смутные намерения, но никак не действия.

Па де катр достигает кульминации, когда Мирта в пылу агона грозно надвигается на Альберта, размахивая стволом розмарина. Альберт просит защиты у Жизели-вилисы, но это бесполезно: та, загипнотизированная демоническим обаянием Мирты, принимает позу покорности. А вот Жизель-девушка, памятуя давнюю и пылкую любовь к Альберту, бросается между ним и Миртой, крестообразно раскинув руки. Дебютантка I.N.A. достигла в этой драматический сцене предельной выразительности, чему, несомненно, способствовала тридцатипятилетняя работа над ролью и многочисленные домашние заготовки. Однако здесь ее заступничество никак не подействовало на Мирту. Московский Агон был завершен эффектным финалом: Жизель-вилиса увела бескомпромиссную Королеву под руку в один угол фойе, а Жизель-девушка утащила Альберта в другой. Полный катарсис (только по-русски).

Следует отметить, что Альберт выглядел перед высоковольтной Миртой необычно робким и эмоционально-опустошенным, и можно посоветовать дебютанту М.А. внести в свою партию оттенок большей мужественности, вставив пару монологов-вариаций по образцу балетов Григоровича. Многоопытный Н.Ц. вызвал, как всегда, учащенное сердцебиение у женской части публики одним фактом своего появления. Присутствовавшие единодушно выразили свои восторги гомерическим смехом, а иностранцы по своему обыкновению подивились загадочности русской души. В свете грядущей премьеры в театре поговаривают о планируемой неожиданной замене одной из солисток на А.Во-ву и о намерении М.А. создать собственную клаку на основе современных компьютерных технологий.

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   16 Сен 2001 08:42

Glubokaja noch. V Balet.ru-landii poka esche ne nachalos burnoe obsuzhdenie vcherashnego spektaklja. Nekotorie uchastniki premjeri vorochautsja v svoix posteljax, adrenalin klokochuschiy v ix zhilax, kak chasto bivaet u artistov posle vazhnogo vixoda, ne daet im usnut. Oni obdumivaut esche raz kazhdoe pa, i ozhidaut utrennix retsenziy. Tolko N.Tz.., tak dramatichno i uverenno ispolnivshiy rol Mirti, spit segodnja spokoyno, s chuvstvom ispolnenogo dolga. Legkaja, zloveschaja ulibka igraet na ego ustax. On znaet, chto novichkam i debutantam ne pod silu sostjazatsja s legkim poletom ego jete, s magicheskoy ustoychivostju troynix piruetov, s volnuuschey okruglennostju loktey i paltsev, i nakonets s utonchenno izjaschnoy gibkostju talii.
Mezhdu tem, za poljami i rekami, za morjami- okeanami, v dalekoy Balletland.com esche tolko nachinaet saditsja solntse. Unaja gostja sayta, sklonnaja k neschastju k smeshannim stiljam i metaphoram, a tak zhe k cherezchur dlinnim predlozhenijam, uznav iz 'Zapisok Baletomana' o sostojavsheysja premjere, speshit nayti v svoey tixoy obiteli 'Polnuu Knigu Zavetov' Kirila Beaumonta ( tem samim navjazivaja sebja na rol Batildi, prishedshey, esli verit predaniu, dabi vevesti izmuchennogo Alberta iz temnogo lesa).
Siy velikiy trud zakluchaet v sebe sredi prochix sokrovisch, suzhet 'Zhizeli' v tom vide v kotorom ona pojavilas na svet bozhiy v 1841 godu, i glasit sleduuschee :

V nachale pervogo akta, Zhizeli nadlezhit rasskazat Loysu o koshmare prisnivshimsja ey, v koem Loys zhenitsja na nekoy lady v bogatom odejanii. On uspokaivaet, ona gadaet, itd:. V kontse, Zhizel uznaet v Batilde prisnivsheusja ey sopernitsu, i posle izvestnix pa, vixvativaet shpagu Alberta, i ranit sebja v serdse [Ne smotrja na to chto v segodnjashnix postanovkax ona toli stradaet aritmiey, toli visokim xolesterolom, stsena sumashestvija, na samom dele bila smertelnoy agoniey neschastnoy devushki]. Poxoronit ee na kladbische v svete takogo prigrishenija nevozmozhno . Libretto bilo zadumanno imenno tak, chto bi vtoroy akt mog proisxodit v lesu.
Act vtoroy. Les na beregu pruda, v kotorom predstoit utonut zatantsovannomu Hilarionu. Iz tumana postepenno kondensiruetsja Mirta, i sorvav vetku rozmarina, prizivaet Vilis, kotorie pojavljautsja iz rasteniy i tsevetov, gotovie k tantsam.
Posle togo kak Zhizel prizvali iz mogili, i prevratili v Vilisu, nadev ey na lob svitjaschuusja zvezdochku i zastaviv potantsevat, i posle togo kak neschastniy Hilarion utoplen v prudu, Mirta prikazivaet Zhizeli primanit Alberta. Zhizel umoljaet Mirtu ostavit ee vozlublennogo vpokoe, no tak kak Mirta obraschaet na nee nu nol vnimanija, Zhizel vedet Alberta k krestu na svoey mogile, i prosit ni v koem sluchae ne ostavljat ego. Mirta zastavljaet Zhizel prodelat svoi samie zamanchivie pa (tak i napisanno), i Albert ne sderzhavshis (vot vam muschini) vse taki pokidaet sen kresta. Spasen on edinstvenno tem, chto nachinaet ssvetat. I naden on na sebja xot 10 krestov, i pereplun trizhdi cherez levoe plecho, emu bi eto ne pomoglo. Vilisi ischezaut, Zhizel pochemu to ostaetsja, Albert kladet ee v mogilu, sobiraet tsevetochkov, i padaet v obmorok na ruki podospevshey Batilde. The end.

Gautier pocherpnul ideu dlja baleta iz knizhki svoego prijatelja Heinrich (a) Heine-- 'De l'Allemagne' . Heine pishet, chto Villisi odeti v svadebnie platja, i dolzhni bit tak prekrasni i soblaznitelno obvorozhitelni soboy, chto ni odin muschina ne smog bi ustojat pered ix zhenstvennimi charami. A ninche oni bolshe poxozhi na xolodnix, zlix seledok.

Esli vnesti v povtorniy pokaz 'M&A' nekotorie izminenija v variatsijax kak Mirti, tak i Alberta (naprimer dobavit v zakluchitelnuu variatsiu poslednego seriu saut de basques po krugu, i zamenit arabesques na renverse), to budet ochen effektno.

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   16 Сен 2001 08:56

kak vsegda, tisjachu izvineniy, za beskonechnoe kolichestvo oshibok i latinitsu.

 RE: Балет 29
Автор: Людмила (212.45.15.---)
Дата:   16 Сен 2001 12:09

Мих.Ал. у вас получилось замечательно еще несколько шедевров и можно будет издавать сборник "Балетоманы шутят", кстати вчера было 85-летие
Ольги Васильевны Лепешинской, откликнулся ли театр на это событие?
Как вам "Дон-Кихот", или по сравнению с репетицией это было малозначительным событием?

 RE: Балет 29
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   16 Сен 2001 14:01

Уважаемая Анна,
Вы замечательно справились с ролью Батильды. Это же совсем другое дело! Самоубийство Жизели в книге Баланчина не есть, стало быть, плохой перевод, как тут объясняли, и не выдумка Нуреева. Ну вот, как и предполагалось, внезапная смерть ни при чем. Наслоение разных версий либретто, всегда при вычеркивании и изменениях любого текста возникают нестыковки. Не вижу ничего страшного в открытиях "велосипедов": то, что понято самим, усваивается лучше прочитанного. Не могли бы дать точную ссылку на источник? А есть ли там сцена в домике Альберта? Любопытное совпадение: балетные друзья говорили мне о каком-то пра-либретто, которое они давным-давно получили из Нью-Йорка и которое обещали разыскать в своих бумагах (пока не нашли).

Мне всегда казалось, что в традиционной версии "Жизели" в конце 1-го акта события слишком уж "наворочены": тут и шпага, которая в конечном итоге "не играет", и внезапное сумасшествие, и смерть от инфаркта. Изложенный Вами вариант более строен: шпага, разоблачившая Альберта и убившая Жизель психологически, убивает ее и буквально. Естественна путаница в мыслях в предсмертной тоске и агонии. Как самоубийца, Жизель похоронена в лесу (у дороги), крест на ее могиле - самоделка Ганса/Иллариона (в версии с Нуреевым и Сеймур крест сделан из веточек). А на кресте должен висеть тот самый веночек из виноградных листьев, что был на ней на празднике урожая (влияние язычества).

Очень интересно замечание о появлении вилис. Дело в том, что ни один из доступных мне источников (специализированные словари, дореволюционные и новые энциклопедии, Сеть) не упоминают вилис, но знают вил (этимологическое сходство уже отмечалось Е.Д.). Но вилы - вовсе не покойницы. По крайней мере, в фольклоре южных славян, который излагается в источниках (возможно, что у славян Германии они имели другие черты). Это стройные красивые молодые девушки, имеют тесную связь с водой, к людям относятся в основном доброжелательно, иногда вступают с ними в любовные отношения, браки, рожают красивых детей, но часто убегают от них и мужей. Время появления - ночь, сумерки, предрассветные часы. Вот несколько цитат из энциклопедического словаря "Славянская мифология" (М.: Эллис Лак, 1995, сс. 91-92), имеющих некое отношение к нашим вилисам:
"Вилы ходят легко, как тень, летают по воздуху. Часто живут общиной, имеют свою предводительницу".
"Считалось, что вилы рождаются от утренней росы или из травы; в вилу может быть превращена красивая девушка".
"Особое свойство вил - музыкальность: они постоянно поют, водят хороводы, играют. Там, где они танцуют, вырастают кругами грибы; редко или, наоборот, буйно растет трава".
"Они завистливы и мстят людям за красоту, хороший голос и т.п."
"Чтобы не пострадать от вил, люди должны соблюдать определенные правила: [:.], не наступать на то место, где вилы водили хоровод, и т.п."

Получается, что Жизель не принадлежит к их племени (со сделанной оговоркой насчет отсутствия данных о фольклоре славян Германии): она вознаграждена, принята в их круг после смерти и возвращается не в воду (траву, цветы), а в могилу. Вечная тема - постоянное обновление в природе: надо умереть, чтобы возродиться в новом качестве.

P.S. Уважаемая Людмила, мнение о "ДК" я выразил одним словом - заурядно. Все детали уже описаны нашими дамами.

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   16 Сен 2001 17:56

Mixail Aleksandrovich, istochnik--"Complete Book of Ballets" by Cyril W. Beaumont. Izdanie 1941 goda, pervoe izdanie vishlo v 1938 godu. Trud istinno ispolinskiy kak po soderzhaniu, tak i po vesu. Vse ot Daubervalja do "Plamja Parizha". Ja mogu otskanirovat dlja Vas etu glavu, i poslat po email.

Heine govorit o Vilisax, kak o obruchennix devushkax, umershix pered svadboy.

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   16 Сен 2001 18:16

da, zabila, pro domik tam nichego net, xotja kosvenno Beaumont vozmohno i ukazivaet na blizkie otnoshenija nashix geroev. Naprimer, na protjazhenii pervogo akta, on govorit o nix kak o lovers. Vo vtorom, kak o beloved. Eto mozhet nichego ne znachit konechno. Lovers imeet dvojakiy smisl--lubovniki, no v printsipe mozhno i vlublennie. Vo vsjakom sluchae Zhizel i Loys obrucheni, i etogo po tem vremenam bilo bi vpolne dostatochno.

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   16 Сен 2001 18:27

Poslednjaja vesch. Ja bi ne vkladivala v knigu Balanchina slishkom mnogo doverija. Ee pisal, ja uverenna, ot nachala i do kontsa Francis Mason. Dazhe o baletax sobstvenno G.B. tam ne napisanno nichego osobo vnjatnogo.

 RE: Балет 29
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   17 Сен 2001 01:44

Аня, спасибо за информацию. Шлите главу (если можно - с титульным листом книги) - сгораю от нетерпения. Спасибо.

 RE: Балет 29
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   17 Сен 2001 01:46

Да, сегодня стоило посмотреть на Кобборга-Джеймса: неказист, но какие заноски и балонне! Надеюсь, еще напишут подробно. Овация в зале.

 RE: Балет 29
Автор: Anja (---.tnt37.ewr3.da.uu.net)
Дата:   17 Сен 2001 07:08

Mixail Aleksandrovich, poslala. S texnikoy ne v ladax, ne znau xorosho li vishlo.

Kobborg... Bolshaja rizhaja golova, no nogi kak nozhnitsi:)

 RE: Балет 29
Автор: Людмила (---.50.elnet.msk.ru)
Дата:   17 Сен 2001 08:05

Сообщение для Инги. Я обещала принести книги на вечер Пети, интересует ли вас книга Нины Тихоновой "Девушка в голубом "
Тихонова русская балерина и педагог много лет жившая во Франции

 RE: Балет 29
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   17 Сен 2001 10:05

Людмила, спасибо за предложение, 'Девушка в голубом' у меня уже есть.
По поводу 'Сильфиды' с Кобборгом-Рыжкиной. Датчанин оправдал свою громкую репутацию. Это был абсолютно убедительный Джеймс - здоровый, грубоватый крестьянский парень, с сильным характером, привыкший к простой, патриархальной жизни. Он выглядел настолько мужественно, что на его фоне Рыжкина казалась хрупкой и женственной. Он танцевал с какой-то веселой уверенностью и силой, наслаждаясь танцем, и эти чувства передавались публике. А его техника.. . Потрясающе чисто, четко и уверенно, прекрасно отделаны детали - просто великолепно. Надо ли раскладывать талант на составляющие? Когда он танцевал, то
казалось, что со сцены сыпались искры. Это был образец очень высокого класса исполнения.
Но все же иногда, глядя на блистательного датчанина, я с тоской вспоминала Филина. Наш премьер проигрывал иноземному гостю и по игре, и по технике, но он гораздо красивее: Но в датском варианте Джеймс и должен быть крестьянином, а вовсе не сказочным принцем:
Труппа в целом оставила приятное впечатление, понравилась солистка-сильфида (Шипулина?). Кажется, наличие иностранных звезд вдохновляет наших артистов.

 RE: Балет 29
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   17 Сен 2001 11:08

Добрый день, друзья,

Ах, Ах! Какая "Жизель" пропущена! Уважаемый Михаил Александрович, нельзя быть столь жестокосердным и так красочно описывать пропущенное некоторыми участниками сайта (и мной в том числе) событие, явно претендующее стать одной из вершин сезона. Столько вводов в одном спектакле! Столь неординарные трактовки (где там Матс Эк?)! Зависть, знаете ли....

________
Уважаемый Сергей - спасибо за справку по ДК. Я серьезно им не знималась и подозревала, что неспроста все это. Видно, та версия, к которой я привыкла, не "отпускает". Согласна, что это не тот случай, когда стоит сильно терзаться по этому поводу. Это - не переодевание "теней" в индийские одежды....


С уважением и до встречи вечером,
Наталья Гат-я

 Слово из кордебалета
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   17 Сен 2001 11:19

Ах, Альберт!
Ну ведь говорила я Вам в пятницу: "Не спорьте с Миртой". Это бесполезно. НЦ о балете знает практически все. Возможно он и не назовет книгу, издательство и год издания (и это нормально), но его сведения в результате всегда оказываются точными.

О спектакле.
Танцевали лучше, чем в первый раз, но Александрова по-прежнему безумно тяжела и неповоротлива, а Карреньо по-прежнему безлик. К моему величайшему удивлению, хорош был И.Рыжаков (Тореадор). Никогда не видела его атким ярким, легким и благородным. Очаровательна в роли Амура была Н.Капцова - как всегда улыбчива и мила.

 RE: Слово из кордебалета
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   17 Сен 2001 11:55

Прошу прощения, не "атким", а "ярким".
МС

 RE: Слово из кордебалета
Автор: Михаил Александрович (---.aha.ru)
Дата:   17 Сен 2001 12:14

Уважаемая МС, в нашем споре все выходит как раз наоборот - торжествует логика. Перечитайте внимательно.

 RE: Слово из кордебалета
Автор: Надежда (---.reebok.ru)
Дата:   17 Сен 2001 12:14

Всем доброе утро!

Билеты с надписью 'Большой театр. Сильфида' готовили нас к торжественной встрече со звездой из Великобритании и Большим балетом.
Но в этот вечер все, казалось, было направлено на то, чтобы разочаровать зрителей: и стиль одежды многих (явно не соответствовал уровню БТ), и неуважение к танцорам сидящих в партере, и завывание медных инструментов, пытавшихся заглушить весь оркестр, и, наконец, бледные, невыразительные, совсем неромантичные декорации.
Но разочарования не было. Спектакль оставил самые яркие впечатления, прежде всего от замечательного танца нашего гостя Йохана Кобборга и его полувоздушной партнерши - Марианны Рыжкиной.
Да, они, несомненно, были душой спектакля. И, прежде всего, Йохан - Джеймс. Вот он открыл глаза, впервые увидел Сильфиду, и начался этот короткий трагический рассказ о разрушенной силами зла мечте.
Наш гость из Королевского балета продемонстрировал все, чего мы обычно ожидаем от танцора такого ранга английской школы: виртуозную мелкую технику, невесомые прыжки с зависанием, особую остроту исполнения. Особенно хочется отметить мягкую манера танцевания и эту абсолютно бесшумную способность двигаться по сцене. Обратила на себя и эта горделивая осанка, которая в сочетании с полными грации движениями, красотой линий и поз особенно выделялась среди сгорбленных спин мужского кордебалета. Всех зрителей покорила та непринужденная виртуозность, с которой танцор исполнил свою вариацию во 2 действии.
Но запомнился Йохан еще и как талантливый актер. Его лицо не было неподвижной маской, как это часто можно увидеть на рядовых спектаклях. Оно жило на протяжении всего действия, естественно выражая и радость, и сомнение, и отчаяние. Его мастерская, эмоциональная игра, особенно в сцене смерти Сильфиды, никого не оставила равнодушным и была очень убедительна.
Вместе с гостем прекрасно смотрелась Марианна Рыжкина. От её танца я получила истинное удовольствие. В этот вечер она была воздушной, хрупкой феей, буквально паря над сценой на протяжении всего спектакля. И хотя не было привычных для дуэта поддержек и поз, эти два танцора своей манерой танцевания, несомненно, составили дуэт, который был по заслугам оценен зрителями и награжден дружной овацией всего зала.
На этом фоне кордебалет выглядел очень бледно, двигаясь в 1 действии местами неслаженно, напоминая школяров-амуров из предыдущего 'Дон Кихота'. Особенно разочаровал Гурн - Александр Петухов, который произвел впечатление бесформенного тела с согнутой спиной, абсолютно расслабленного и вялого, скорее отдыхающего на сцене от жизненных забот. Лишь Анна Антропова и Светлана Уварова оживили эту безрадостную картину своим легким и жизнерадостным танцем.
Но были и удачи. Это Мэдж - колдунья - в исполнении Юлианы Малхасянц. Здесь было все настолько в точку: и ее огромные сверкающие как молнии глаза, и экспрессивные движения, и даже некоторая косолапость в ногах - все было оправдано и создало незабываемый образ злого рока в женском обличии. Юлиана была по заслугам вознаграждена зрителями (а не только обычной клакой).
В целом спектакль был очень интересным и подтвердил статус настоящей звезды солиста Королевского балета Йохана Кобборга. Его танец превзошел все наши ожидания.

PS. Из разряда курьезов. Не понятно происхождение лужи в центре сцены во 2 акте. Не является ли это оригинальным режиссерским ходом? Я в недоумении:.

С уважением,
Надежда

 RE: Слово из кордебалета
Автор: Людмила З (---.50.elnet.msk.ru)
Дата:   17 Сен 2001 13:16

Просьба к тем кто идет на вечер Пети передать Людмиле Гусевой у которой мой билет
что могу задержаться, возможно я задержусь и
не смогу приехать точно к 17ч.30мин(мне надо отпрашиваться с занятий и
ехать из загорода), в таком случае может быть можно будет оставить мой
билет на Пети у охранника или в кассе, одним словом у того человека
который будет находится у входа и которого легко найти, может быть
кто-то из наших знакомых будет ждать своих друзей до 6 часов.
И еще просьба к Людмиле Г.
если вы меня не дождетесь и оставите билет на входе, займите мне
пожалуйста место.
До свидания, Людмила З..

 RE: Слово из кордебалета
Автор: Ляо (195.218.189.---)
Дата:   17 Сен 2001 13:29

О, где же были мои глаза?..

Михаил Александрович, понимаю, что была лишь мимолетнопроходящим участником бурной сцены, свидетелем которой стать уже не удалось. Не ожидала, что невинное обсуждение накануне свадьбы Китри и Базиля примет столь выразительные формы по окончанию спектакля. Полагаю, что все участники новой версии Жизели были столь увлечены началом дискуссии в полукругах кулуаров Большого во время второго антракта, что во время третьего акта ДК мысленно определяли характеры своего взноса в увлекательное действо, которое описал Михаил Александрович. Мирта, например, задумчиво и рассеянно читала газету...

О Сильфиде, в дополнение к ярким впечатлениям от прыжков датского танцовщика, вопрос: большое количество натуралистических жестов, достойных школьного драматического кружка, попеременное указание на грудь в области сердца, сотрясающий плач, объяснение на пальцах - является ли это оригинальной хореографией, или это специальные эффекты, определяющие комичность и тонкий юмор постановки?

С уважением и до встречи,

Л.

 RE: Слово из кордебалета
Автор: MC (---.customer.cityline.ru)
Дата:   17 Сен 2001 14:50

Логика? Поверить алгеброй гармонию? Где-то я это уже слышала...

А если серьезно, уважаемый Михаил Александрович, то, к моему величайшему сожалению, я не успела на спектакль к поднятия занавеса и входила в смысл спора где-то с середины (со 2-го акта). Поэтому может и не уловила нить разговора. Но помнится речь шла о местоположении могилы. Помнится Мирта требовала вынести ее за пределы погоста (видимо, чтобы легче было увлечь Вас, Альберт, в свой гибельный танец), а Вы требовали расположить ее внутри оградки. Я абсолютно согласна с Вами, что дело не в количестве крестов, но могилка должна быть на неосвященной земле (см сообщение Anja jn 16 Сен 2001 08:42. Что же касается сцены в домике, позвольте напомнить Вам слова Мирты: "Я Вам о высоком искусстве, а Вы меня на землю".

МС

 RE: Слово из кордебалета
Автор: Наталья (---.mmbank.ru)
Дата:   17 Сен 2001 16:01

Прочла внимательнее повествование о прогоне новой версии ЖИЗЕЛИ в фойе и не на шутку взволновалась - не означает ли красочно описанный эффектный финал, что Мирта и Альберт, не договорившись об оградках, крестах, ветках розмарина и пр. и пр. важных вещах, так и не выйдут вместе на одну сцену и премьера не состоится?

Встревоженная Наталья Гат-я

 RE:
Автор: Е.Д. (194.85.153.---)
Дата:   17 Сен 2001 19:27

Михаил Александрович,

По поводу вил - небольшое дополнение. Не совем балетная тема, но, думаю, будет любопытно (если не совсем навела тоску с сумасшедшим Маджнуном). Древние славяне почитали вил наряду с Мокошью, Велесом и Хоросом. Подобным же духам умерших предков поклонялись балтийские и германские племена. Ссылки на это есть у А.Рыбакова, Н.Гумилева, последнего я как раз не так давно перечитывала, дома посмотрю страницы.
В словаре 1995 г., по-видимому, отражены представления, претерпевшие изменения за время христианской истории Руси. Так случилось не с одними вилами, представшими теперь прекрасными девушками. Например, кащей из языческого жреца превратился в сказочного отрицательного персонажа, который хоть и бессметрный, но с помощью ритуала (дуб=мировое дерево, рыба, заяц, медведь и птица - тотемы, священные племенные животные, а яйцо - так и подавно, древнейший символ) м.б. убит.
Собственно, я попыталась объяснить, почему виллисы такие в Жизели злобные... Происхождение у них такое. А в виде прекрасных девушек мне они тоже больше нравятся.

 RE:Сильфида
Автор: Элен (194.117.67.---)
Дата:   17 Сен 2001 23:03

Всем здравствуйте!По поводу вчерашней "Сильфиды".Очень понравилось исполнение партии Джеймса Йоханом Кобборгом.Он сочетает в себе актера и танцовщика.Мне понравилась его продуманная пантомима и великолепная техника в равной степени.По-моему,он идеальный исполнитель Бурнонвиля,прекрасно чувствует его стиль,с чем сейчас вообще большие проблемы.Его партнерша Марианна Рыжкина танцевала увлеченно,с улыбкой,но в начале спектакля она исполняла прыжковые комбинации так,будто к ее ногам была привязана гиря.Гурн Александра Петухова был несколько вялым и скованным.Исполнение партии Эффи Светланой Уваровой вполне удовлетворило.Очень понравилась солистка в четверке сильфид:легко,изящно,уверенно.Кордебалет в целом тоже был пристоен,но двигался чуть несинхронно.Безусловно,звездой вечера был Кобборг,но на то он и гастролер.В общем,спектакль прошел очень успешно ,с чем всех и поздравляю.Интересно будет прочесть отзывы на 19-ое,когда Сильфиду будет танцевать Горячева.

 RE: виллисы и вилы
Автор: Е.Д. (194.85.153.---)
Дата:   18 Сен 2001 10:52

Михаил Александрович,

Как и было обещано вчера: Л.Н.Гумилев (вчера назвала его Н. и жду, что будут сравнивать с непутевыми абитуриентами РГГУ) в самом начале пар. 92 ( кн. "Русь и Великая Степь") называет вил духами умерших. В моем издании это т. 1, стр.375. Если "нарою" что-либо по германским мифам - сообщу.

 RE: виллисы и вилы
Автор: Надежда (---.reebok.ru)
Дата:   18 Сен 2001 11:22

Добрый день, друзья!

Трудно сходу дать определение событию, в полном смысле слова историческому, которое вчера произошло. Я говорю о вечере-встрече с выдающимся современным балетмейстером Роланом Пети. Это был разговор не только о балете, но и о жизни во всех ее проявлениях.
Пред нами предстал необыкновенно обаятельный, подтянутый, полный энергии и идей человек. Ролан Пети - это личность и личность неординарная, а встреча с творческим, увлеченным человеком всегда интересна. Он довольно откровенно отвечал на все вопросы. Был открыт для диалога, показывал танцевальные движения, чтобы объяснить свою точку зрения. Особенно потрясает полет его мысли.
В конце вечера был показан фильм-балет 'Коппелия'. Для Пети сама жизнь - это танец. А отсюда и его хореография, представляющая единую ткань, искусно соединяющую в классическом танце элементы других жанров хореографии (джаза, бальной и т.д.). И такой сплав очень интересен.
Встреча, раздвинувшая межгосударственные границы, безусловно, позволила более глубоко понять истоки, объяснить и понять идеи, закладываемые в новую постановку балета 'Дама Пик' (в версии БТ 'Три карты').
Утром все продолжали звучать мелодии 'Коппелии', а образ Коппелиуса, созданный Роланом Пети, я думаю, останется в памяти навсегда.
Выражаю огромную благодарность, прежде всего, вам, Михаил Александрович, и всем, кто принимал участие в организации этой встречи.

С уважением,
Надежда.

 RE: виллисы и вилы
Автор: Inga (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   18 Сен 2001 21:27

Предлагаю переехать в "Балет 30"